Lista över episoder med Sugar Sugar Rune

Sugar Sugar Rune är en japansk anime-tv-serie 2005 baserad på Moyoco Annos prisbelönta mangaserie med samma namn.  Den animerade serien producerades av Studio Pierrot under ledning av Matsushita Yukihiro och består av femtiotio avsnitt. Manus komponerades av Reiko Yoshida medan den musikaliska poängen övervakades av Yasuharu Konishi . Serien sändes först på TV Tokyo i Japan mellan 2 juli 2005 och 24 juni 2006.

Lista över episoder med Sugar Sugar Rune
Sugar Sugar Rune DVD vol 1.jpg

Omslag till den första DVD-skivan som släppts av Pony Canyon
Ursprungsland Japan
Antal avsnitt 51
Släpp
Original nätverk TV Tokyo
Originalutgåva 2 juli 2005  – 24 juni 2006

Tre delar av temamusik används – ett öppningstema och två avslutande teman. Öppettemaet är “Crazy for Chocolat” ( シ ョ コ ラ に 夢中 , Shokora ni Muchū ) av Karia Nomoto .  Det avslutande temat för de första tjugonio avsnitten är “The World Beyond the Moon” ( 月 の 向 こ う の 世界 , Tsuki no Mukō no Sekai ) av Karia Nomoto  och de senaste tjugo avsnitten är “Date Date” ( デ ー ト ☆ デ ー ト , Dēto Dēto ) av serien med huvudröstskådespelerskor Marika Matsumoto och Juri Ibata .

Nej. Titel Regisserad av Skriven av Original luftdatum ]
1 “Chocolat, hjärtan och skjutstjärnan”
Transkription: ” Choko till Hāto no Nagareboshi ” ( japanska : チ ョ コ と ハ ー ト の 流 れ 星 )
Matsushita Yukihiro Reiko Yoshida 2 juli 2005
Unga häxor Chocolat Meilleure och Vanilla Mieux väljs som tävling för att bli den magiska världens nästa drottning. De skickas till den mänskliga världen, där de ska samla mänskliga “hjärtan”; kristalliserade känslor som kan användas som pengar och energi. Den som tar mest i slutet ska krönas till drottning.

När de anländer till den mänskliga världen presenteras flickorna för “Rockin Robin”, en häxa som använder sin popidolkarriär för att stjäla kvinnors hjärtan. Hans jobb är att vägleda dem genom deras utmaning och övervaka deras framsteg.

Flickorna registreras i skolan. Båda förväntar sig att djärva och feisty Chocolat är den mest populära, men är förvånade över att få veta att mänskliga pojkar föredrar blygsamma, mjuka flickor som vanilj. Choklad möter en iskall pojke med namnet Pierre från avdelningen för medelstora skolor och tar en omedelbar ogillar av honom

2 “Kärleksstriden mellan groda och mus”
Transkription: ” Kaeru till Nezumi no Rabu Batoru ” ( japanska : か え る と ね ず み の ラ ブ バ ト ル )
Chiaki Kon Reiko Yoshida 9 juli 2005
För att öka sina chanser att få hjärtan kallar flickorna sina familjer. Vanilla får Blanca, en konkurrenskraftig och medelhårig mus, medan Chocolat får Duke, en lat ohjälpsam groda, och de två utvecklar snabbt en rivalitet. Samtidigt inser flickorna att Pierre är “prinsen” i skolan, och hans fanklubb tar inte vänligen Chocolat som avvisar honom.
3 “Unscheduled Newspaper Club Interview”
Transkription: ” Shinbun-bu Totsugeki Intabyū ” ( japanska : 新聞 部 と つ げ き ☆ イ ン タ ビ ュ ー )
Takashi Yaba Tomoko Konparu 16 juli 2005
Nishitani, en pojke som driver skoltidningen, utvecklar en kross på Chocolat och ger honom ett orange hjärta. Chocolat är extatisk, men varje gång hon pratar med honom glömmer hon att ta det! Nishitani beslutar att göra nästa nummer om henne, vilket leder resten av tidningsklubben att kalla honom självisk och sluta. Chocolat fångar äntligen hans hjärta, precis som det ändras från Orange till Rose. För att visa hennes tacksamhet använder Chocolat sin magi för att ge Nishitani en intressant berättelse för nästa nummer, och klubben förlåter honom.
4 “The Magic Lipstick Hints of Love”
Transkription: ” Mahō no Rippu wa Koi no Yokan ” ( japanska : 魔法 の リ ッ プ は 恋 の 予 感 )
Kunitoshi Okajima Natsuko Takahashi 23 juli 2005
Klassen sätter på en produktion av Romeo och Juliet, med chefiga klassrepresentant Manabe som regissör. Chocolat tror att världen skulle vara bättre om alla var lika ärliga om sina känslor som hon och Manabe är, så hon beställer en magisk “läppstift av sanning” från en katalog. På öppningsdagen kommer flickan som spelar Juliet med en feber, och Manabe är den enda som känner till raderna tillräckligt för att ersätta henne. Men hon är för nervös för att låtsas älska Romeo, när hon verkligen älskar pojken som spelar honom! Chocolat använder läppstiftet på Manabe, som äntligen bekänner sina känslor.
5 “Crazy nervös! Hembesök”
Transkription: ” Dokidoki Harahara! Katei Hōmon ” ( japanska : ド キ ド キ ハ ラ ハ ラ! 家庭 訪問 )
Akira Shimizu Saki Hasemi 30 juli 2005
Chocolat och Vanilas lärare bestämmer att det är dags att ge flickorna ett hembesök, motiverade främst av att hon vill träffa sin “far” Rocking Robin igen. Robin kallas bort till en fotoshoot i sista minuten och lämnar Chocolat och Vanilla för att se till att besöket går smidigt och att deras lärare inte ser någon magi i huset.
6 “Sikt för hjärtat! Stängsel för kärlek”
Transkription: ” Hāto o Nerae! Koi no Fenshingu ” ( japanska : ハ ー ト を ね ら え! 恋 の フ ェ ン シ ン グ )
Yasuyuki Shinozaki Mamiko Ikeda 6 augusti 2005
Efter att ha bevittnat en berömd staket-häxa som fångar hundratals hjärtan för att vinna en match, beslutar Chocolat att gå med i skolans staketlag för att tjäna hennes hjärtan. Men det visar sig att Pierre är kaptenen och han låter henne bara gå med om hon kan göra en poäng mot honom i en match. Om hon vinner, kommer han till och med att ge henne en kyss. Chocolat förlorar, men hennes beslutsamhet leder sina klasskamrater att beundra henne, och hon fångar några hjärtan ändå. Pierre erbjuder att fortfarande ge henne kyss, men choklad avslår och säger att hon tar det när hon slår honom rättvis och fyrkantig.
7 “Chocolat förlorade sina kvalifikationer som drottningskandidat !?”
Transkription: ” Shokora, Joō Kōho Shikkaku !? ” ( japanska : シ ョ コ ラ 、 女王 候補 失 格!? )
Chiaki Kon Tomoko Konparu 13 augusti 2005
Blanca badmouths Chocolats avlidne mor kanel, vilket leder till att choklad undrar vilken typ av person hennes mamma var. Hon beslutar att i hemlighet resa tillbaka till den magiska världen för att ta reda på mer om henne, efter att ha glömt att en drottningskandidat kan diskvalificeras om hon lämnar den mänskliga världen utan hennes examinators tillstånd. Hon har fångats och en utfrågning kallas för att bestämma Choklads öde.

Precis som hon håller på att diskvalificeras, anländer Vanilla och säger att hon borde diskvalificeras för att ha lämnat den mänskliga världen utan Robins tillstånd också. Rådet beslutar att ge båda flickorna en ny chans. Queen Candy berättar för Chocolat om vilken underbar person hennes mamma var, och ger henne en dagbok som Cinnamon avsåg Chocolat att ha när hon växte upp. Men det finns ingen nyckel och dagboken kan inte låsas upp med magi, vilket lämnar innehållet ett mysterium.

8 ” En dators semesterdag “
Transkription: ” Redi-na Kibun no Bakansu Dēto ” ( japanska : レ デ ィ な 気 分 の バ カ ン ス デ ー ト )
Hiroaki Tomita Reiko Yoshida 20 augusti 2005
Pierre bjuder in Chocolat och Vanilla på en resa till sin villa, tillsammans med sin fanklubb. Chocolat håller med och avser att fånga Pierre hjärta medan han är där, men börjar känna barnslig efter att ha tillbringat lite tid runt honom och klubben. Hon beställer ett par klackar från den magiska katalogen som kan ändra bärarens ålder i hopp om att få Pierre uppmärksamhet som vuxen. Medan hon är på ett datum med honom i hennes förklädnad inser choklad att magin inte har gjort henne mindre till ett barn på insidan.

I slutet av resan märker Vanilla Chocolats hjärta som vänder orange runt Pierre och fanklubbens president Yurika är svart när hon tittar på dem.

9 “Ett grönt hjärta närvarande”
Transkription: ” Midori no Hāto ga Kuretamono ” ( japanska : 緑 の ハ ー ト が く れ た も の )
Masayuki Matsumoto Natsuko Takahashi 27 augusti 2005
Chocolat och Vanilla uppmanas att ta dagens läxor till sin klasskamrat Akira, som är ute med förkylning. När de kommer dit upptäcker han att han inte är sjuk, men hoppade över skolan för att söka efter sin saknade hund Hiroshi. Chocolat organiserar ett sökparti och lokaliserar så småningom Hiroshi, som väntade vid hamnen på Akiras fars båt. Akira tackar Chocolat för hennes hjälp, och hans hjärta blir grönt av vänskap. Chocolat tar det och konstaterar att hon uppskattar det mer än något annat hjärta hon hittills samlat in.
10 “Lär av Robin! Love-Love Mission”
Transkription: ” Robin ni Manabe! Rabu-Rabu Daisakusen ” ( japanska : ロ ビ ン に 学 べ! ラ ブ ラ ブ 大作 戦 )
Kunitoshi Okajima Mamiko Ikeda 3 september 2005
Chocolat och Vanilla följer i hemlighet Robin medan han filmer en reklam, i hopp om att de kan studera hans hjärtsammande taktik och använda dem för att fånga några av sina egna.
11 “Viktigare än kärlek !? Vänskapsmagi”
Transkription: ” Koi Yori Taisetsu !? Yūjō Mahō ” ( japanska : 恋 よ り 大 切!? 友情 魔法 )
Akira Shimizu Miho Maruo 10 september 2005
Vanilj är så populär bland pojkarna att Shiratori från hennes klass begär henne hjälp för att få en pojke i ungdomsskolen att märka henne. Vanilla hjälper gärna med en ny vän, men inser inte att pojken föredrar henne framför Shiratori!
12 “Chocolat förvandlas till en katt !?”
Transkription: ” Shokora, Neko ni Naru !? ” ( japanska : シ ョ コ ラ 、 ネ コ に な る!? )
Yasuyuki Shinozaki Saki Hasemi 17 september 2005
Efter att ha upptäckt att de flesta tycker att katter är söta , beslutar Chocolat att förvandla sig till en katt för att få hjärtan. Men förlorar hon av misstag sitt hänge och kan inte byta ut utan det. Chocolat hittar så småningom det, men det faller i en flod och hon drunknar kärligt efter det. Hon räddas av Pierre och fördes till hans hem, där han städar henne och ger henne en kyss på pannan. Hon flyr och ändrar till sist tillbaka.
13 “Ett lysande hjärta! Drottningens kandidatprov”
Transkription: ” Kagayake Hato! Joō Kōho Shiken ” ( japanska : 輝 け ハ ー ト! 女王 候補 試 験 )
Chiaki Kon Reiko Yoshida 24 september 2005
Det är dags för halvtidsexamen för drottningskandidaterna. Endast en dag kommer de att kunna samla in speciella Rainbow-hjärtan från andra flickor. Chocolat, som alltid varit mer populär bland mänskliga flickor än pojkar, ser detta som en bra chans att komma ikapp med Vanilla och håller en “Sugar Rune Festival” med magi i deras hus och tar snabbt ledningen. På festivalen tyckte Chocolat att flickorna älskade något läskigt, som den magiska världen. Flickorna kommer in i festivalen, chockade och rädda. Vanilla berättar för Chocolat att ändra sitt tema från en skrämmande, hemsökt festival till ett söt, bedårande tema. Medan Mont blanc kontrollerar deras ekuréer från flickans hjärta, hjälper Chocolat Vanilla att tjäna sina egna Rainbow-hjärtan genom att få flickorna att prova sin läckra matlagning. Båda flickorna passerar, med choklad kommer först. Som en belöning,

När Vanilla och Chocolat lämnar den magiska världen skymtar de Pierre passerar i en flygande vagn.

14 “De magiska användande överföringsstudenterna”
transkription: ” Mahōtsukai no Tenkōsei ” ( japanska : 魔法 使 い の 転 校 生 )
Masayuki Matsumoto Reiko Yoshida 1 oktober 2005
Choklads vänner från den magiska världen, Houx och Saule, skickas för att bo i den mänskliga världen och registreras på flickaskolan. Queen Candy har beordrat dem att skydda drottningskandidaterna från en mystisk ondska som hon kan känna sig närma sig. Pojkarna har svårt att anpassa sig till den mänskliga världens sedvänjor. De tar en omedelbar ogillar om Pierre omedelbart. Tre pojkar argumenterar och Pierre utmanar tvillingarna till en tennismatch. Tvillingarna bestämmer sig för att acceptera hans utmaning och de fuskar med magi, men förlorar.
15 “Det motsatta Macaron-pandemonium !?”
Transkription: ” Abekobe Makaron de Daikonran !? ” ( japanska : あ べ こ べ マ カ ロ ン で 大 混乱!? )
Mitsutoshi Satō Tomoko Konparu 8 oktober 2005
Chocolat bestämmer sig för att köpa magiska hårvårds macarons . Hon delar dem med vanilj, men det är först efter att de båda äter en som de inser att Chocolat beställde “Topsy-Turvy” kroppsväxande makron av misstag.
16 “Chocola blir ett idol!”
Transkription: ” Shokora, Aidoru ni Naru! ” ( Japanska : シ ョ コ ラ 、 ア イ ド ル に な る! )
Kunitoshi Okajima Miho Maruo 15 oktober 2005
Chocolat misstänker att huvudskådespelerskan Coco i showen ” Magical Knights ” är en häxa, men de andra tror inte på henne. Nästa dag inbjuds de till en turné i studion där showen är filmad. Chocolat går vilse och stöter på Coco, som avslöjar att hennes misstankar var korrekta. Coca låter Chocolat försöka på sin karaktärs dräkt, och märker hur lika de ser ut under masken och peruk, beslutar att låta Chocolat ta sin plats under en dag.

Chocolat gör ett hemskt jobb på grund av att man inte känner till några linjer eller stunts. Robin hittar Coco och övertygar henne att komma tillbaka innan Chocolat tvingas avslöja sig.

17 “Morfars invasion! Dance of Love Showdown”
Transkription: ” Ojii Shūrai! Koi no Dansu Taiketsu ” ( japanska : お じ い 襲来! 恋 の ダ ン ス 対 決 )
Akira Shimizu Mamiko Ikeda 22 oktober 2005
Chocolats farfar bestämmer sig för att besöka. Chocolat och de andra blir snabbt irriterade av sina galna upptäckter: att stjäla Chocolats säng, dyka upp i skolan, förvandla badrummet till bastu och dra dem ut för alla nattfester. När Chocolat kräver farfar lämna utmanar han henne till en tävling för hjärtan. Om hon vinner kommer han tillbaka till den magiska världen, men om hon tappar flyttar han in permanent. Även om Chocolat lyckas fånga många hjärtan vinner morfar. Han medger sedan att tävlingen var bara för att få Chocolat mer motiverad för att samla hjärtan, bjuder dem farväl och går tillbaka till den magiska världen.
18 “Super Scary! Halloween Test of Courage !?”
Transkription: ” Chō Kowa! Harowin Kimodameshi !? ” ( japanska : 超 こ わ! ハ ロ ウ ィ ン 肝 試 し!? )
Yasuyuki Shinozaki Natsuko Takahashi 29 oktober 2005
Choklad erbjuder att vara den grundläggande representanten i skolans Halloween-festutskott, och inte förstå resten av kommittén är Pierre fanklubb. Till sin förvåning gillar klubbledare Yurika hennes idéer för Halloween prov på mod . Hon ber choklad att komma till sitt hus efter skolan för att planera evenemanget, och de två lär känna varandra. Med hjälp av choklad och vaniljens magi är festen en enorm framgång.

Svartsjuk på hur bra hon och Yurika klarar sig, fanklubben låser Chocolat i skolrummet. Pierre visas på mystiskt sätt inuti. Letar du efter Chocolat låser Yurika upp dörren och ser de två tillsammans. Chocolat ser att Yurika har ett Noir-hjärta av avund, men är lättad över att deras vänskap inte har förändrats.

19 “Bekant Blancas bittstora kärlek”
Transkription: ” Tsukaima Buranka no Chitchana Koi ” ( japanska : 使 い 魔 ブ ラ ン カ の ち っ ち ゃ な 恋 )
Chiaki Kon Genki Yoshimura 5 november 2005
Blanca har plötsligt intresserat sig för matlagning, och alla hennes rätter tillagas med ost. När Chocolat promenerar hem en dag upptäcker hon varför: Blanca har en kross på Yoshiyuki, mannen som driver ostbutiken. Chocolat accepterar oförmodigt att hålla henne hemlig. När de alla blir sjuka av att äta ostig mat bestämmer Blanca att använda en magisk trollformulering för att dölja sig som mänsklig och få ett deltidsjobb i ostbutiken, så hon kan fortsätta vara i Yoshiyuki.

Hon märker att han alltid har så sorgliga ögon och ber Chocolat att använda sin magi för att ta reda på varför. Med hjälp av en magisk spegel ser de att Yoshiyukis flickvän Mizue för närvarande studerar i Paris och han saknar henne fruktansvärt. Att lägga undan sina egna känslor ber Blanca Chocolat att magiskt transportera Yoshiyuki till Paris så att han kan återförenas med Mizue.

20 “Chocola Pinch? Ansökan om Lovely Witch”
Transkription: ” Shokora Pinchi? Kawaii Majo Shigan ” ( japanska : シ ョ コ ラ ピ ン チ? か わ い い 魔女 志願 )
Shōji Saeki Miho Maruo 12 november 2005
Chocolat fångas med magi av en liten flicka som heter Sophia, och nu är hon fast besluten att få Chocolat att lära henne hur man ska vara en häxa! Så småningom medger Sophia att hon vill använda magi för att få tillbaka sitt förlorade nallebjörn, “Ku-chan.” Efter att ha lärt sig att den föll i floden och inte kan räddas, döljer Chocolat sig själv som Ku-chan för att ge Sophia en adjö från sin leksak.
21 “De drömmande magiska tekopparna”
Transkription: ” Mahō no Tī Kappu wa Yume Kibun ” ( japanska : 魔法 の テ ィ ー カ ッ プ は 夢 気 分 )
Masayuki Matsumoto Saki Hasemi 19 november 2005
Chocolat bestämmer att det skulle vara kul att se vad andra drömmer om, och köper en magisk tekopp som gör att du kan göra det när någon dricker av det. Med hjälp av Vanilla, Houx och Saule öppnar hon ett minikafé i skolträdgårdarna för att se så många drömmar som möjligt. När de stänger, anländer Pierre och begär lite te. Chocolat serverar honom med drömmen och tror att om hon ser in i hans drömmar kommer hon att ha bättre chans att fånga hans hjärta.

Pierre’s dreamcape är ett fruset underland, där han och Chocolat är de enda två som finns. De har kul att åka skridskor tillsammans, men när Chocolat bestämmer sig för att det är dags att lämna, låter Pierre inte henne. Han är ensam och vill att Chocolat ska stanna för evigt. Hon är bara befriad när de andra krossar drömmen. Hon undrar om Pierre verkligen är så ensam hela tiden.

22 “Chocolat & Vanilla: Triangle Relationship?”
Transkription: ” Shokora ando Banira: Koi no Sankaku Kankei? ” ( Japanska : シ ョ コ ラ & バ ニ ラ 恋 の 三角 関係? )
Kunitoshi Okajima Reiko Yoshida 26 november 2005
Chocolat beslutar att försöka rikta in sig på en pojke i taget och hoppas att hon fångar fler hjärtan på det sättet. Men Blanca och Vanilla har samma idé, och för att förvärra saken går de efter samma pojke också. Flickorna bestämmer sig för att tävla av att försöka fånga hans hjärta. Till en början föredrar den studerande ungdomsskolan Vanilla, men värms så småningom upp till Choklad efter att hon försöker imponera på honom genom att få sina betyg. Båda flickorna tjänar ett rosa hjärta av pojken.
23 “Kör kör! Vänskapsrelä”
Transkription: ” Hashire Hashire! Yūjō Rirē ” ( japanska : 走 れ 走 れ! 友情 リ レ ー )
Akira Shimizu Tomoko Konparu 3 december 2005
Skolan håller en sportfestival, och Chocolat är med i tjejens stafett, hoppas att det kommer att tjäna henne några hjärtan. Chocolats lagkamrat Sakiko skadar hennes ben, men hon vägrar att sitta kvar stafetten. Förvirrad över varför transporterar Chocolat och Vanilla sig magiskt till Sakikos hus, där de upptäcker att hon flyttar inom kort, på grund av att hennes far flyttas på jobbet, och detta kommer att bli hennes sista skollopp.

Chocolat beställer ett par magiska snabba löparskor till Sakiko, så hon kan vara med i loppet utan att det skadar lagets chanser. Men när stafetten håller på att börja inser hon att hon köpte paret som var avsett för pojkar, vilket gör dem värdelösa. Men genom lagets beslutsamhet tar de sig till 2: a platsen. Efteråt ser Sakiko ut att hon inte längre flyttar och ber om ursäkt för att ha kostat teamet stafetten, men Chocolat påminner henne helt enkelt om att de kan komma i första nästa år.

24 “Bye-Bye, hjärtformad hårtillbehör”
Transkription: ” Bai-bai, Hāto no Kamikazari ” ( japanska : バ イ バ イ 、 ハ ー ト の 髪 飾 り )
Yasuyuki Shinozaki Natsuko Takahashi 10 december 2005
Chocolat har fått en hjärtformad hårklämma, spetsad med lite magi för att få fram hjärtan i pojkarna, som snart blir lika trötta som zombier eftersom de fortsätter att tappas av hårklämman.
25 “Pierre’s Secret, The Diary’s Secret”
Transkription: ” Piēru no Himitsu, Techō no Himitsu ” ( japanska : ピ エ ー ル の 秘密 、 手 帳 の 秘密 )
Akira Shimizu Genki Yoshimura 17 december 2005
Pierre ber Chocolat att äta lunch med honom. Robin berättar för flickorna att drottning Candy tror att det finns en Ogre på deras skola. De misstänker att det är Pierre och att han riktar sig till Chocolat.
26 “Julen är för hjärtan av kärlek”
Transkription: ” Kurisumasu ni wa Koisuru Hāto ” ( japanska : ク リ ス マ ス に は 恋 す る ハ ー ト )
Yūji Kumasawa Miho Maruo 24 december 2005
Det är jul, och Vanilla och Chocolat håller en fest i deras hus. De upptäcker att deras vän Mayu gillar någon som kanske gillar henne tillbaka, och tar det på sig själva att samla dem vid festens slut.
27 “Ett litet hjärta, Crimson Heart”
Transkription: ” Chiisana Hāto, Makkana Hāto ” ( japanska : 小 さ な ハ ー ト 、 ま っ 赤 な ハ ー ト )
Masayuki Matsumoto Masahiro Ōkubo 7 januari 2006
Chocolat, Vanilla, Houx och Saule förlorar hur de kan spendera nyårsafton, eftersom de inte får gå tillbaka till den magiska världen. Efter en flygolycka befinner de sig i Akiras hus, där Akiras pappa inbjuder dem att delta i deras nyårsaktiviteter. Akiras yngre kusin Miharu, som bor hos dem medan hans mor är borta på affärsresa, utvecklar en kross på Chocolat. När hans mamma kommer för att hämta honom, vägrar han att lämna utan henne. Hans hjärta blir rött och Chocolat samlar äntligen det och befriar Miharu från sina känslor för henne.
28 “Fara! Akvarium datum”
Transkription: ” Abunai! Suizokukan Dēto ” ( japanska : 危 な い! 水族館 デ ー ト )
Matsushita Yukihiro Tomoko Konparu 14 januari 2006
Pierre ber Chocolat på ett datum till akvariet . Chocolat ser detta som en chans att upptäcka Pierre sanna identitet och äntligen fånga hans hjärta, men Vanilla är orolig Chocolat kan tappa sitt hjärta istället.

På akvariet möter Pierre och Chocolat fanklubben, vars hjärtan förvandlar Noir från avundsjuk. Pierre skapar en osynlig barriär runt dem alla och tar fanklubbens hjärtan, men lider inte av någon dålig drabbning av det. Han avslöjar att han är en Ogre och har känt att Chocolat var en häxa hela tiden. Houx, Saule, Vanilla och familjerna går till akvariet för att hålla ett öga på Chocolat, men kan inte hitta henne eller Pierre på grund av barriären.

När Pierre försöker ta Chocolats hjärta, kastar hon av misstag flaskan med skyddande parfym som Vanilla gav henne, vilket försvagar barriären tillräckligt för att Duke, Saule och Houx hoppade igenom. Duke ropar Pierre’s riktiga namn, bedömer honom tillräckligt länge för att de ska fly med Chocolat, hjärtat intakt. När Chocolat ilsket berättar för honom att hon inte kommer att bli förälskad i honom någonsin igen, känner Pierre en konstig ring av smärta i sitt hjärta.

29 “Magisk världsgenesis, hemlighet för Ogre”
-transkription: ” Makai Sōseiki, Oguru no Himitsu ” ( japanska : 魔界 創世記 、 オ グ ル の 秘密 )
Akira Shimizu Miho Maruo 21 januari 2006
Chocolat och Vanilla vill veta mer om Ogres, men Robin vägrar att berätta för dem. Chocolat tror att de kunde ta reda på det i den magiska världen, men om de går utan Robins tillåtelse kommer de säkert att diskvalificeras den här gången. De upptäcker sedan att de har blivit inbjudna till bröllopet till sin tidigare lärare, vilket ger dem en anledning att gå. Efter ceremonin smyger Chocolat bort och begär en publik med Queen Candy.

Queen Candy förklarar att den magiska världen smiddes av sju magier. Glace, den enda manen, var make till de andra sex. Med tiden blev de avundsjuka och ville inte längre dela hans kärlek, så de gick ihop för att fängsla honom för evigt. Hans ättlingar kallades “Ogres” och förvisades till utkanten av den magiska världen, dels motiverade deras hat mot de kungliga. Queen Candy säger att hon vill återförena de två grupperna och ha fred ännu en gång.

30 “Ogres förklaring om krig! Krisen i hjärtfabriken”
Transkription: ” Oguru Sensen Fukoku! Hāto Kōjō Kiki Ippatsu ” ( japanska : オ グ ル 宣 戦 布告! ハ ー ト 工場 危機 一 髪 )
Yasuyuki Shinozaki Reiko Yoshida 28 januari 2006
Drottningskandidaterna har en annan tentamen, den här gången hålls i den magiska världen. De skickas till fabriken där hjärtan omvandlas till energi och skapas chefer för konkurrerande team av arbetare. Chocolat chefer runt och överarbetar hennes team, vilket leder dem att strejka. Pierre beslutar att skicka en drake gjord av Noir-energi för att attackera fabriken som en krigsförklaring. Houx och Saule lyckas förstöra den, men inte innan de skadar delar av fabriken och hjärtförsörjningen.

Eftersom tentamen inte kan fortsätta planerar drottning Candy att skjuta upp den, men Chocolat insisterar på att de ska avsluta det med de aktuella resultaten, och vet att detta betyder att vanilj kommer att vinna. Som belöning får Vanilla sin egen kvast. Samtidigt föreslår Pierre rådgivare att han hittar en Ogre-drottning som en del av den planerade övertagandet av den magiska världen.

31 “The Harassing Witch Waffle Gör Hennes Utseende!”
Transkription: ” Osawagase Majo Waffuru Tōjō! ” ( Japanska : お 騒 が せ 魔女 · ワ ッ フ ル 登場! )
Matsushita Yukihiro Reiko Yoshida 4 februari 2006
En ung häxa som heter Waffle dyker upp och påstår sig ha förälskat Houx efter att ha mött honom i den magiska världen en gång. Efter att Houx avvisat henne artigt följer hon honom till skolan. När hon ser honom konfrontera Pierre om Chocolat, antar hon att Houx gillar Chocolat och tror att om Chocolat skulle gå ut med Pierre, skulle hon kunna trösta en hjärtbruten Houx och få honom att falla för henne.

Waffle ger hemligt Chocolat en kärlek som får henne att bli förälskad i varje pojke hon ser och ordnar för henne och Pierre att träffas. Pierre föreslår att Chocolat blir Ogres drottning för att ha fred mellan dem och de kungliga. När Waffle inser att Pierre är en Ogre, ger hon Chocolat en trollstav för att upphäva effekterna av drycken. Pierre flyger bort, och Chocolat undrar hur mycket av hennes känslor var kärleksdrickan och hur mycket som var äkta.

32 “Choklad, önskvärda chokladtankar”
Transkription: ” Shokora, Choko ni Kometa Omoi ” ( japanska : シ ョ コ ラ 、 チ ョ コ に こ め た 想 い )
Mitsutoshi Satō Genki Yoshimura 11 februari 2006
Det är dagen före alla hjärtans dag, och medan alla andra flickor upphetsat pratar om vem de ska ge choklad, fortsätter Chocolat att tänka på Pierre. Under tiden har pojkarna en tävling för att se vem som kan få mest choklad från flickor. Chocolat beslutar att bli av med sina känslor för Pierre genom att använda ett magiskt recept som kommer att placera dem i ett chokladhjärta.

Nästa dag tar hon det till skolan, där pojkarna kämpar för vem det är för och krossar det i processen. Irriterad, Chocolat använder magi för att förvandla den till små chokladstjärnor för alla att dela. Det smakar välsmakande på grund av att hon är fylld med hennes kärlekskänslor och får fram rosahjärtor i pojkarna för Chocolat att samla på. När hon håller på att äta den sista stjärnan tappar hon den av misstag ut genom fönstret, där den faller i en förbi Pierre-hand. Han äter det, och Chocolat undrar varför hennes känslor fortfarande finns där.

33 “Hjärtat av vänskap, viktiga känslor”
Transkription: ” Yūjō no Hāto, Taisetsuna Omoi ” ( japanska : 友情 の ハ ー ト 、 大 切 な 想 い )
Masayuki Matsumoto Natsuko Takahashi 18 februari 2006
Chocolat har varit deprimerad nyligen på grund av Pierre, så Mimura från sin klass erbjuder att ta henne till en amusment park med ett skrämmande spökhus. När de kommer dit finner de att den är stängd. Chocolat använder magi för att tillfälligt få det till liv, så att de kan spela på åkattraktionerna. När magin försvinner tror Mimura att han somnade på bänken utanför parken och drömde om allt. Chocolat ser att hans hjärta växer grönt, men bestämmer att hon skatter hans vänskap för mycket för att ta det.
34 “Chocola och Vanila och stjärnan av drömmar”
Transkription: ” Shokora till Banira till Yume no Hoshi ” ( japanska : シ ョ コ ラ と バ ニ ラ と 夢 の 星 )
Akira Shimizu Miho Maruo 25 februari 2006
Waffle har gjort frukost till Houx men han avvisar henne eftersom hennes frukost inte verkar vara ätbar. Efter att Chocolat förolämpade henne och säger att hon är söt och ser ut som att hon spelar hus med Houx, bestämmer Waffle att försöka göra Chocolat ung igen och tänker att om Chocolat är yngre än henne, kommer Houx att bli kär i henne. Men planen återuppstår när hennes barnbarn utför fel stavning för tillfället och slutar med att låta Waffle se ett barndomsminne som Houx, Saule, Vanilla och Chocolat delar.
35 “Våffla blir en drottning!”
Transkription: ” Waffuru, Joō-sama ni Naru! ” ( Japanska : ワ ッ フ ル 、 女王 様 に な る! )
Yasuyuki Shinozaki Tomoko Konparu 4 mars 2006
Waffle ser den magiska leveransmannen och försöker köpa en artikel för att få Houx att bli kär i henne. När leveransmannen lämnar jagar Waffle efter mannen och plockar upp en magisk krona som faller ut från hans motorcykel. Eftersom effekterna är för kraftfulla, försöker leveransmannen, Chocolat, Vanilla, Houx, Saule och Nanny att hjälpa men den defekta kronan har sitt eget sinne. Kan de ta bort kronan från våfflan?
36 “Stoppa den gamla mannen! Nanny’s Secret Mission”
Transkription: ” Ojii o Tomero! Bāya no Maruhi Daisakusen ” ( japanska : お じ い を 止 め ろ! ば あ や の ㊙ 大作 戦 )
Nanako Shimazaki Saki Hasemi 11 mars 2006
Chocolats farfar kom tillbaka till den mänskliga världen och bjöd in Chocolat och de andra att koppla av ett tag. Men barnbarn är kryssad av sin farfar. Så de gjorde en plan för att få honom att återvända till den magiska världen, men mitt på dagen kunde barnepiges magi inte hantera mer så hon konfronterade honom och frågade varför han måste återvända i mänskliga världen. Vad insåg de för varför farfar kom till den mänskliga världen?
37 “Det svarta hjärtat och Ogres fälla”
Transkription: ” Kuroi Hāto till Oguru no Wana ” ( japanska : 黒 い ハ ー ト と オ グ ル の 罠 )
Yasuyuki Honda Reiko Yoshida 18 mars 2006
Glacier, den kungliga vakten, skickas till den mänskliga världen, efter att ha fått uppgiften att upptäcka mer om Ogre-fienden av drottning Candy. Chocolat kidnappas och tas till Pierre, som har ett förslag för henne: han hjälper henne att bli drottning av den magiska världen, om hon går med på att bli hans Ogre-drottning. Chocolat vägrar och förbereder sig för att slåss mot honom, men han släpper henne. Under tiden leder Pierre Glacier och Robin i en fälla, men hans husdjurskatt hjälper dem att fly. Med choklad som har avslagit sitt erbjudande beslutar Pierre att göra Vanilla till sin drottning istället.
38 “Pierre’s Temptation, the Broken Friendship”
Transkription: ” Piēru no Yūwaku, Hikisakareta Yūjō ” ( japanska : ピ エ ー ル の 誘惑 、 引 き 裂 か れ た 友情 )
Hiromitsu Kanazawa Genki Yoshimura 25 mars 2006
Chocolat uppmanas att köra för grundskolans president av sina vänner. Vanilla blir emellertid allt mer ensam och paranoid att hon tappar kronan till Chocolat. Pierre använder detta till sin fördel, och övertygade henne om att alla vill ha Chocolat som drottning och hela drottningskandidatet var en kärlek för att se rättvis ut.

Han övertygar henne om att också köra för grundskolepresidenten, med sitt stöd som mellanskolepresident som stödjer henne. Vanilla vinner, och Pierre antyder för Chocolat att omröstningen var riggad. Chocolat konfronterar Vanilla om detta, vem är hjärtbruten att hennes bästa vän skulle tro att hon lurade. Innan hon springer, säger Vanilla att hon vägrar att låta Chocolat vara drottning.

39 “Födelse, drottning av Ogre”
Transkription: ” Tanjō, Oguru no Kuīn ” ( japanska : 誕生 、 オ グ ル の ク イ ー ン )
Matsushita Yukihiro Miho Maruo 1 april 2006
Pierre berättar för Vanilla att han kan hjälpa henne att bli den magiska världens drottning, men bara om hon också samtycker till att vara hans Ogre-drottning också. Hon håller med och tillåter honom att placera ett Noir-hjärta inuti henne och förvandla henne till en Ogre. Chocolat försöker rädda henne, men Vanilla och Pierre mörka magi är för kraftfull. Robin berättar för Chocolat att trots att han är en Ogre nu, är Vanilla fortfarande en drottningskandidat, och Chocolat får inte förlora för henne, annars kommer den magiska världen att falla i Ogres ‘händer.
40 “Nål av avund”
transkription: ” Shitto no Kuroi Hari ” ( japanska : 嫉妬 の 黒 い 針 )
Masayuki Matsumoto Natsuko Takahashi 8 april 2006
Chocolat börjar se en pojke från en annan skola. Vanilj ger en förtrollning för att vända sitt Rose-hjärta Noir, vilket gör honom svartsjuk och besittande. Chocolat är förlorat för hur man räddar honom, eftersom att försöka samla ett Noir-hjärta kan döda en vanlig häxa.
41 “Showdown med Vanila! The Secret Spice”
Transkription: ” Banira till Taiketsu! Himitsu no Supaisu ” ( japanska : バ ニ ラ と 対 決! 秘密 の ス パ イ ス )
Akira Shimizu Mamiko Ikeda 15 april 2006
Chocolat ger Vanila några bär från en växt som Vanila älskade. Kommer Vanilla tillbaka till det normala? Eller kommer det att göra henne värre? Pierre’s tjänare går in i skolan och ger ut en dryck som gör maten mer utsökt, vilket gör att alla människor som har drycken har ett noirhjärta.
42 “Chocolat och Pierre’s Adventure”
-transkription: ” Shokora Piēru, Futari Kiri no Bōken ” ( japanska : シ ョ コ ラ · ピ エ ー ル 、 ふ た り き り の 冒 険 )
Mitsutoshi Satō Reiko Yoshida 22 april 2006
Chocolat och hela klassen bjuds in av Vanilla till ett magiskt hav efter att Vanilla och Chocolat beslutar att tävla om en pojkes hjärta. Chocolat räddar vanilj från att drunkna, men börjar sedan sjunka sig själv. Pierre, som den enda som märker, hoppar i havet för att rädda henne. De två fastnar ensamma i en undervattensgrotta. Pierre blir då förvirrad över sina känslor för Chocolat. Är det kärlek? Kommer Chocolat att bli förälskad i Pierre nu när han inte är kall? Kommer de att fly? De kommer in i ett utrymme av minnen och upptäcker att de kände varandra tidigare?
43 “Inbjudan till Walpurgis natt”
Transkription: ” Varupurugisu no Yoru e no Shōtai ” ( japanska : ヴ ァ ル プ ル ギ ス の 夜 へ の 招待 )
Nanako Shimazaki Masahiro Ōkubo 29 april 2006
Chocolat är inbjuden till Walpurgus- festivalen som hålls för den magiska gemenskapen i mänsklig värld. Pierre och Vanila är också där. Men Ogre-fraktionen bryter avdelningarna för tillfället – kommer kriget att vara nära till hands? Och någon mystisk kille räddar Chocolat igen.
44 “Meddelande från Mama”
Transkription: ” Mama kara no Messēji ” ( japanska : マ マ か ら の メ ッ セ ー ジ )
Matsushita Yukihiro Genki Yoshimura 6 maj 2006
Med hjälp av en speciell skatt som hämtats från den mystiska häxan kan Chocolat kalla fram nyckeln till hennes mammas dagbok och upptäcka länkarna mellan Cinnamon och Queen Candy samt orsaken bakom hennes död. Pierre’s noir-hjärta börjar vakla, kommer han att undertrycka sina växande känslor för Chocolat?
45 “Piers strategi, Vanilas hjärta”
Transkription: ” Piēru no Sakuryaku, Banira no Hāto ” ( japanska : ピ エ ー ル の 策略 、 バ ニ ラ の ハ ー ト )
Yasuyuki Shinozaki Miho Maruo 13 maj 2006
Pierre’s statergy gör det möjligt för Vanila att samla in fler hjärtan vilket dock orsakar henne mer smärta. Chocolat beslutar i desperation att hjälpa sin vän att söka häxan i Cocoa desert, vars existens hittades på en lapp i hennes mors dagbok. Men hon lever på kanten av den magiska världen …
46 “Witch of Cocoa Desert, Ombre”
Transkription: ” Kokoa Sabaku no Majo Anburu ” ( japanska : コ コ ア 砂 漠 の 魔女 · ア ン ブ ル )
Akira Shimizu Mamiko Ikeda 20 maj 2006
Chocolat försöker hitta Ombre för att rädda vanilj. Med hjälp av Duke når de Cocoa dessert. Plötsligt dyker upp Ombres hus. Till att börja med var Ombre svår att prata med men hon håller äntligen med på att hjälpa dem. Hon berättar för Chocolat att hitta en blomma som heter Mandragora och plocka dess kronblad. Chocolat grundade blomman, men innan hon kunde få blomman visas Pierre och försöker stoppa Chocolat. Men slutar med att rädda Chocolat från att falla. Efter det håller Waffle-tag i Mandragora så att det nästan skriker. Men med hjälp av Chocolat får de sina kronblad och ger den till Ombre.
47 “Frozen Memories, Pierre’s Past”
Transkription: ” Kōtta Kioku, Piēru no Kako ” ( japanska : 凍 っ た 記憶 、 ピ エ ー ル の 過去 )
Kenichi Ishikura Tomoko Konparu 27 maj 2006
Fortfarande på jakt efter att hjälpa Vanilla att bli av med sitt svarta hjärta, söker Chocolat och hennes vänner den sista ingrediensen för att göra en kraftfull magi. Tillsammans med sina vänner söker de hitta silverbäret. Sökningen ledde dem till Ginger Village där Chocolat brukade spela som barn. Där träffade hon två olika människor som brukade ge henne ingefära kakor. Det var där som Ombras hund de förde för att lukta silverbäret ledde dem till skogen där ogren bor. Där såg Chocolat Pierre och båda vill komma ihåg den delen i skogen, så de beslutade att använda magi för att se deras glömda förflutna. Vad såg de ?? Plötsligt kom en grupp och tog Pierre och tog honom och fick honom att ha ett noirhjärta i honom vilket fick honom att glömma från sin barndom och om Chocolat. Gruppen frös in skogen och hela sjön i den. Efter att de såg det förflutna insåg Chocolat att Pierre bara var ett vanligt magiskt barn och att han också har två hjärtan. När hon berättade för Pierre om det, trodde han inte på henne och flög bort. Då återvände hunden och ledde Chocolat och hennes vänner till silverbäret som föll i en isbur. Silverbäret var det röda bäret som hon och Pierre åt medan de var barn. De tog tillbaka den till hennes mammas vän och den kraftfulla magin för att bryta det svarta hjärtat från vanilj var slutligen slut. De bestämde sig alla för att åka hem och Waffle bestämde sig för att stanna i den magiska världen och gå tillbaka till hennes hus och studera för att bli som Chocolat en dag. Då återvände hunden och ledde Chocolat och hennes vänner till silverbäret som föll i en isbur. Silverbäret var det röda bäret som hon och Pierre åt medan de var barn. De tog tillbaka den till hennes mammas vän och den kraftfulla magin för att bryta det svarta hjärtat från vanilj var slutligen slut. De bestämde sig alla för att åka hem och Waffle bestämde sig för att stanna i den magiska världen och gå tillbaka till hennes hus och studera för att bli som Chocolat en dag. Då återvände hunden och ledde Chocolat och hennes vänner till silverbäret som föll i en isbur. Silverbäret var det röda bäret som hon och Pierre åt medan de var barn. De tog tillbaka den till hennes mammas vän och den kraftfulla magin för att bryta det svarta hjärtat från vanilj var slutligen slut. De bestämde sig alla för att åka hem och Waffle bestämde sig för att stanna i den magiska världen och gå tillbaka till hennes hus och studera för att bli som Chocolat en dag.
48 “Noir och tårar av vänskap”
Transkription: ” Noāru till Yūjō no Namida ” ( japanska : ノ ア ー ル と 友情 の 涙 )
Mitsutoshi Satō Reiko Yoshida 3 juni 2006
Chocolat går ensam till Pierre för att rädda Vanilla när han inser att han har känslor för henne. Ledd av Pierre katt, finner hon Vanilla i mycket smärta. Hon tar bort noir- hjärtat från Vanilla och upptäcker att hon har skadat Vanilla medan hon är vän med henne. Tillsammans med hjälp från Pierre flyr Chocolat och Vanilla. Men kommer Chocolat att vara intakt från kraften hos noirhjärta ? Därefter upptäcker Robin att choklad av noir-hjärtat som blev upp blev vit. De upptäcker att Chocolat har makt att rena noirhjärtan? Var Chocolat en Filtre precis som mamman?
49 “Drottningens sista test, börja!”
Transkription: ” Kuīn Saishū Shiken, Kaishi! ” ( Japanska : ク イ ー ン 最終 試 験 、 開始! )
Akira Shimizu Genki Yoshimura 10 juni 2006
Det sista testet av drottningsvalet börjar! Testet är att få ett enhörningshorn. Men det är oåtkomligt om inte personen har ett slags hjärta och uppriktighet, då kommer den vita enhörningen att dyka upp. När de närmar sig berget där enhörningen bor mötte båda flickorna en pojke med ljust hår, som tar hand om berget. Pierre dyker upp, men han har inte hjärtat att döda dem alls. Efter att ha kämpat med sina två hjärtan drar han sig tillbaka. Pojken med ljust hår framträdde och skällde flickorna för att ha skadat berget, admo tjejerna att lämna eftersom enhörningen säkert skulle straffa honom för det. Emellertid insisterar Chocolat på att stanna (också vanilj), beredd att ta vilken straff enhörningen skulle ålägga. Och pojken börjar lysa …
50 “Fråga från enhörningen, hjärtat som testas”
Transkription: ” Yunikōn kara no Kadai, Tamesareru Kokoro ” ( japanska : ユ ニ コ ー ン か ら の 課題 、 試 さ れ る 心 )
Masayuki Matsumoto Natsuko Takahashi 17 juni 2006
Chocolat och Vanilla måste klara 3 test av enhörningen innan de är villiga att ge dem sitt horn. Ögon som kan urskilja sanningen, hjärtets mod mot det okända och det tredje testet – som de förmodligen inte behöver ta eftersom den magiska världen kanske inte längre existerar … Pierre framträder, inte längre som sig själv, men som kungen of Darkness – och han är här för att återkräva både den magiska världen!
51 “Shining Heart! The Next Queen Selection”
Transkription: ” Kagayaku Hto! Jiki Joō Kettei ” ( japanska : 輝 く ハ ー ト! 次 期 女王 決定 )
Matsushita Yukihiro Reiko Yoshida 24 juni 2006
Chocolat hade renat Piers hjärta när han bytte hjärta i processen. Pierre blev bra och alla förbannelserna hade lyft. Glasyren försvann inte, han har precis gått sedan den svagaste på honom innan.Vanilla vinner att bli nästa drottning, men hon vägrade ta kronen, varför? Chocolat och Vanilla vill stanna i den mänskliga världen för att studera vidare, Queen Candy tillåter dem att göra det. Sedan gifter sig Pierre och Chocolat i den magiska världen när de hade bytt hjärtan tidigare, vilket gör Chocolat till den första drottningen av de magiska och Ogre världarna. Pierre går fortfarande till den mänskliga världen och samlar rosa och orange hjärtan.