Fairy Ranmaru; 5 to heaven grupp!
5 to heaven gruppen som röstskådespelare och sångare, spelar karaktär som manliga älvornas! Dom har skrivit deras låt som stal mitt hjärta för evigt till dom eftersom förstår lite grann japanskts språk men att känna helt och hållet känslor fullt av kärlek , vrede, avund, degeneracy , lust… Op song Get to heart, Ed song Yousei Aika, Make you Crazy, Fairy Night Fairy heart!
Det känns som som att: kärleken som gör att positivt kraftsköld att skydda från ondskefullts negativa. Det värme av ren sann kärlek från iskalla fängslar med kedjor för att bryta fri fred hjälp av nyckel av kärlek -din kyss!
Ranmaru Ai ( Shougo Sakata )
If all flowers are doomed to die some day
l at lest want to bloom for you now
That which will open up my heart
Is the key of love- your kiss
The door flies open, overflowing with light
Becoming wings that will light my way
Ran, ran, rararan
Love makes it possible
Let these wings carry me to heaven
Ran, ran, rararan
Love makes it possible
Blossom in glory… even in hell
Homura Hoterase ( Kousuke Tanabe)
Love is single- minded
Storm cloud loom over this transient world
A single flower trembles in the wind
Bound to a mission, swayed by emotion
In solitude, l devote myself to a love affair
On a night beneath the moonlight
Let our blazing flowers bloom!
When a women cries her tears
A man sets them aflame; lt´s fate
Risking my life for another
How could l never feel regret?
When l see you cry your tears
l have to take action to set wrongs right
A one man show by a foolish actor
l´ll burn my life out for you
Uruu Seiren ( Yutaka Balletta )
Mocked by some petty bastrad
You race across the rain-stained asphalt
Dashing through, shouting the pointlessness
Of this transient worlds trivialities
You stumble over a rock on the side of the road
Thinking bad luck means the world is out to get you
l show you pity and you look up at me
With such wide tear-stained eyes
The rain causes such misfortune
And yet undaunted, people still fall in love
For the mysteries of the occasional clamours of the heart
ln this transient world, rain is about to fall
Juka Mutsuoka ( Taichi Kusano )
” Underestimate met you peril, ” l think
As l clench my fists in my pockets
Better not use that word, ”soft”…
Not about me!
Try to look beneath the surface
l mean it ( l mean it!)
Deep down lim the kind of man
You wouldn´t want to cross
Dancing the dance of pathos
As our feelings fail to make contact again
lt´s not about being nice
lt´s just not not in my nature toilet this go
Dance the tango!
Spin the tango!
With all the sorrow l fee
Dance the tango!
Spin the tango!
Blow the wind!
Untilall tears are dried”
Takara Utashiro (Akihro Hori)
Spend my own money?
Don’t be stupid girl
Have you forgotten how
This fallen world works?
Those who eat will eat all they can
And you can´t let yourself get eaten
Money is what makes the world go round
Now make that profit-loss calculation
Ah, without mercy or sentiment
Too much back- and- forth
And you” ll get lost again, poor child
You donat need to make payment on this favor
Think of what´s happening
As just like a dream
And your tears are the one thing
l won´t put on your tab
( kanske kommer mer snart)
Fortsätt skriv ni flera låtar så kommer jag alltid lyssnar från mitt hjärta till er
kram er största fans Xing-Jin Sparkle…!
Du är skitbra!!!