Blaze

  • Hem

Senaste inläggen

  • Färgkod
  • Cafe enchanted otome spelet recensioner
  • Trollz 2005 magic
  • Radiant tale fanfare characters recensioner
  • Elemental gelade recensioner!

Senaste kommentarer

  • Annette Waller om Mitt lyckliga äktenskap
  • Annette Waller om Fairy Ranmaru; 5 to heaven grupp!
  • Annette Waller om Anime/manga/otmoe s perioden!
  • Xing-Jin om Kommentarer till Sparkle
  • Annette Waller om Kommentarer till Sparkle
  • sparkle om Anime/manga/otmoe s perioden!
  • sparkle om Kommentarer till Sparkle
  • sparkle om Kommentarer till Sparkle
  • sparkle om Japanskt musik!
  • sparkle om Beast of abigalie!

Arkiv

  • maj 2025
  • april 2025
  • mars 2025
  • februari 2025
  • januari 2025
  • december 2024
  • november 2024
  • oktober 2024
  • september 2024
  • augusti 2024
  • juli 2024
  • juni 2024
  • maj 2024
  • april 2024
  • mars 2024
  • februari 2024
  • januari 2024
  • december 2023
  • november 2023
  • oktober 2023
  • september 2023
  • augusti 2023
  • juli 2023
  • juni 2023
  • maj 2023
  • april 2023
  • mars 2023
  • februari 2023
  • januari 2023
  • december 2022
  • november 2022
  • oktober 2022
  • september 2022
  • augusti 2022
  • juli 2022
  • juni 2022
  • maj 2022
  • mars 2022
  • januari 2022
  • december 2021
  • november 2021
  • oktober 2021
  • september 2021
  • augusti 2021
  • juli 2021
  • juni 2021
  • maj 2021
  • april 2021
  • mars 2021
  • februari 2021
  • januari 2021
  • november 2020
  • oktober 2020
  • september 2020
  • augusti 2020
  • juli 2020
  • juni 2020
  • maj 2020
  • april 2020
  • mars 2020
  • februari 2020
  • januari 2020
  • december 2019
  • november 2019
  • oktober 2019
  • september 2019
  • augusti 2019
  • maj 2019
  • april 2019
  • mars 2019
  • februari 2019
  • januari 2019
  • december 2018
  • oktober 2018
  • september 2018
  • augusti 2018
  • juli 2018
  • juni 2018
  • maj 2018
  • april 2018
  • mars 2018
  • februari 2018
  • januari 2018
  • november 2017
  • september 2017
  • augusti 2017
  • juli 2017
  • april 2017
  • mars 2017
  • januari 2017
  • december 2016
  • september 2016
  • augusti 2016
  • juli 2016
  • juni 2016
  • maj 2016
  • april 2016
  • mars 2016
  • februari 2016
  • januari 2016
  • december 2015
  • november 2015
  • september 2015
  • augusti 2015
  • juni 2015
  • september 2014

Manga!

nov19
by Xing-Jin on 19 november, 2019 at 12:14
Posted In: Anime/Manga fakta, inspiration, manga lektion

Manga

Community-created content on this topic is also available
  • Automatic translation
  • Contribute
Den här artikeln handlar om serier eller grafiska romaner skapade i Japan. För andra användningar, se Manga (disambiguation) .

Manga ( 漫画 manga ) är serier eller grafiska romaner skapade i Japan eller av personer som använder det japanska språket och överensstämmer med en stil som utvecklats i Japan i slutet av 1800-talet. [1] De har en lång och komplex förhistoria i tidigare japansk konst . [2]

Manga
Manga i Jp.svg

Kanji för ”manga” från Seasonal Passersby ( Shiki no Yukikai ), 1798, av Santō Kyōden och Kitao Shigemasa .
förlag
  • Shueisha
  • Shogakukan
  • Kodansha
  • Gangan Comics
  • ASCII Media Works
  • Kadokawa Shoten
  • Hakusensha
  • Mag Garden
  • lista
publikationer
  • Veckans Shōnen Jump
  • Hoppa SQ
  • V Hoppa
  • Weekly Young Jump
  • Grand Jump
  • Ultra Jump
  • Veckans Shōnen söndag
  • Månadsvis Shōnen söndag
  • Shōnen Sunday Super
  • Weekly Shōnen Magazine
  • Månadsvis Shōnen Magazine
  • Månadsvis Shōnen Sirius
  • Bessatsu Shōnen Magazine
  • Månatlig eftermiddag
  • Weekly Young Magazine
  • Nakayoshi
  • CoroCoro Comic
  • Ciao
  • lista
Serier
  • Doraemon
  • En bit
  • My Hero Academia
  • Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
  • Dr. Stone
  • Naruto
  • Bleka
  • drak boll
  • Golgo 13
  • Black Jack
  • Fairy Tail
  • De sju dödliga synderna
  • Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo
  • Avslutat fall
  • Crayon Shin-chan
  • Oishinbo
  • Slam dunk
  • listor
språk japansk
Relaterade artiklar
  • DZ-manga
  • Manfra
  • manhua
  • manhwa
  • La nouvelle manga
  • OEL manga

Termen manga ( kanji : 漫画 ; hiragana : ま ん が ; katakana : マ ン ガ ; Om det här ljudet lyssna ( hjälp · info ) ; Engelska: / ˈ m æ ŋ ɡ ə / eller / ˈ m ɑː ŋ ɡ ə / ) i Japan används för att referera till både serier och tecknad film . Utanför Japan används ordet för att hänvisa till serier som ursprungligen publicerades i Japan. [3]

I Japan läser människor i alla åldrar manga. Mediet inkluderar verk inom ett brett spektrum av genrer: action , äventyr , affär och handel, komedi , detektiv , drama , historisk , skräck , mysterium , romantik , science fiction och fantasy , erotik ( hentai ), sport och spel, och spänning, bland andra. [4] [5] Många manga översätts till andra språk. [6] Sedan 1950-talet har manga blivit en allt större del av den japanska förlagsindustrin. [7] År 1995 uppskattades mangamarknaden i Japan till 586,4 miljarder dollar ( 6–7 miljarder dollar ), [8] med en årlig försäljning på 1,9  miljarder mangaböcker och mangatidningar i Japan (motsvarande 15   problem per person). [9] Manga har också fått en betydande global publik. [10] 2008, i USA och Kanada, uppskattades mangamarknaden till 175 miljoner dollar. Manga representerar 38% av den franska seriemarknaden, vilket motsvarar ungefär tio gånger USA: s. [11] I Frankrike värderades mangamarknaden till cirka 460 miljoner euro (569 dollar)   2005) [12] I Europa och Mellanöstern värderades marknaden till 250 miljoner dollar 2012. [13]

Manga-berättelser är vanligtvis tryckta i svartvitt , [14] även om det finns viss manga i fullfärg (t.ex. färgglad ). I Japan serialiseras manga vanligtvis i stora mangatidningar som ofta innehåller många berättelser, var och en presenteras i ett enda avsnitt för att fortsätta i nästa nummer. Samlade kapitel publiceras vanligtvis i tankvolym , ofta men inte uteslutande, pocketbok . [15] En mangakonstnär ( mangaka på japanska) arbetar vanligtvis med några få assistenter i en liten studio och är associerad med en kreativ redaktör från ett kommersiellt förlagsföretag. [16] Om en mangaserie är tillräckligt populär kan den animeras efter eller under körningen. [17] Ibland dras manga som bygger på tidigare live-action eller animerade filmer. [18]

Manga-påverkade serier, bland originalverk, finns i andra delar av världen, särskilt i Algeriet (”DZ-manga”), Kina , Hong Kong , Taiwan (” manhua ”) och Sydkorea (” manhwa ”). [19] [20]

Innehåll

 

Etymologi

Ordet ”manga” kommer från det japanska ordet 漫画, [21] som består av de två kanji漫 (mannen) som betyder ”nyckfull eller improviserad” och 画 (ga) som betyder ”bilder”.[22] Samma benämning är roten till det koreanska ordet för serier, ”manhwa” och det kinesiska ordet ”manhua” . [23]

Ordet användes först i slutet av 1700-talet [24] med publiceringen av sådana verk som Santō Kyōdens bildbok Shiji no yukikai (1798), [25] [26] och i början av 1800-talet med sådana verk som Aikawa Minwa’s Manga hyakujo (1814) och de berömda Hokusai Manga- böckerna (1814–1834) [27] innehållande diverse ritningar från skissböckerna för den berömda ukiyo-e- konstnären Hokusai . [28] Rakuten Kitazawa (1876–1955) använde först ordet ”manga” i modern mening. [29]

På japanska hänvisar ”manga” till alla typer av tecknad film, serier och animering. Bland engelsktalande har ”manga” den strängare betydelsen ”japanska serier”, parallellt med användningen av ” anime ” i och utanför Japan. Termen ” ani-manga ” används för att beskriva serier producerade från animationsceller. [30]

Historia och egenskaper

En kami-shibai berättare från Sazae-san av Machiko Hasegawa . Sazae dyker upp med håret i en bulle.
Huvudartiklar: Historik om manga och Manga-ikonografi
Se även: Kibyōshi och Kamishibai

Mangas historia sägs ha sitt ursprung i rullar som går tillbaka till 1100-talet, och man tror att de utgör grunden för läsningen från höger till vänster. Under Edo-perioden (1603–1867) inbäddade Toba Ehon begreppet manga. [31] Ordet självt kom först i gemensam användning 1798, [24] med publiceringen av verk som Santō Kyōdens bildbok Shiji no yukikai (1798), [25] [26] och i början av 1800-talet med sådan fungerar som Aikawa Minwas Manga hyakujo (1814) och Hokusai Manga- böckerna (1814–1834). [28] [32] Adam L. Kern har föreslagit att kibyoshi , bildböcker från slutet av 1700-talet, kan ha varit världens första serietidningar . Dessa grafiska berättelser delar med moderna manga humoristiska, satiriska och romantiska teman. [33] Vissa verk producerades som serier med träblocktryck . [9]

Författare om mangahistoria har beskrivit två breda och kompletterande processer som utformar modern manga. En åsikt som representeras av andra författare som Frederik L. Schodt , Kinko Ito och Adam L. Kern, betonar kontinuiteten i japanska kulturella och estetiska traditioner, inklusive förkrigstid, Meiji och före Meiji kultur och konst . [34] Den andra uppfattningen betonar händelser som inträffade under och efter den allierade ockupationen av Japan (1945–1952) och betonar USA: s kulturella påverkan, inklusive amerikanska komiker (fördes till Japan av GI ) och bilder och teman från amerikansk TV, film och tecknat (särskilt Disney ). [35]

Oavsett källa inträffade en explosion av konstnärlig kreativitet under efterkrigstiden, [36] som involverade mangakonstnärer som Osamu Tezuka ( Astro Boy ) och Machiko Hasegawa ( Sazae-san ). Astro Boy blev snabbt (och förblir) oerhört populär i Japan och någon annanstans, [37] och anime- anpassningen av Sazae-san ritade fler tittare än någon annan anime på japansk tv under 2011. [31] Tezuka och Hasegawa gjorde båda stilistiska innovationer. I Tezukas ”kinematografiska” teknik är panelerna som en rörelsebild som avslöjar detaljer om handlingen som gränsar till långsam rörelse såväl som snabba zoomer från avstånd till närbild. Denna typ av visuell dynamik antogs allmänt av senare mangakonstnärer. [38] Hasegawas fokus på det dagliga livet och kvinnors erfarenhet kom också till att prägla senare shōjo manga . [39] Mellan 1950 och 1969 uppstod ett allt större publik för manga i Japan med solidifiering av sina två huvudsakliga marknadsföringsgenrer, shōnen manga riktade till pojkar och shōjo manga riktade mot flickor. [40]

1969 gjorde en grupp kvinnliga mangakonstnärer (senare kallad året 24-gruppen , även känd som Magnificent 24s ) sin shōjo-mangadebut (”år 24” kommer från det japanska namnet för år 1949, födelseåret för många av dessa artister). [41] Gruppen inkluderade Moto Hagio , Riyoko Ikeda , Yumiko Ōshima , Keiko Takemiya och Ryoko Yamagishi . [15] Därefter skulle främst kvinnliga mangakonstnärer dra shōjo för en läsekrets för flickor och unga kvinnor. [42] Under de följande decennierna (1975 – nu) fortsatte shōjo manga att utvecklas stilistiskt samtidigt som de utvecklade olika men överlappande subgenrer. [43] Stora subgenrer inkluderar romantik, superhjältar och ”Ladies Comics” (på japanska, redisu レ デ ィ ー ス , redikomi レ デ ィ コ ミ , och josei 女性 ). [44]

Modern shōjo manga-romantik presenterar kärlek som ett huvudtema som anges i känslomässigt intensiva berättelser om självförverkligande . [45] Med superhjältarna släpptes Shōjo manga så som Pink Hanamoris sjöjungfru Melodi Pichi Pichi Pitch Reiko Yoshidas Tokyo Mew Mew , och Naoko Takeuchis Pretty Soldier Sailor Moon , som blev internationellt populär inom både manga och anime. format. [46] Grupper (eller sentais ) av flickor som arbetar tillsammans har också varit populära inom denna genre. Som Lucia, Hanon och Rina som sjunger tillsammans, och Sailor Moon, Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Jupiter och Sailor Venus som arbetar tillsammans. [47]

Manga för manliga läsare delar upp i enlighet med åldern på dess avsedda läsarhistoria: pojkar upp till 18 år ( shōnen manga) och unga män 18 till 30 år ( seinen manga); [48] liksom av innehåll, inklusive action-äventyr som ofta involverar manliga hjältar, slapstickhumor, ämnesämnen och ibland uttryckligt kön. [49] Japanarna använder olika kanji för två nära allierade betydelser av ”seinen” – 青年 för ”ungdom, ung man” och 成年 för ”vuxen, majoritet” – den andra hänvisar till pornografisk manga riktad till vuxna män och kallas också seijin ( ”vuxen” 成人 ) manga. [50] Shōnen , seinen och seijin manga delar ett antal funktioner gemensamt.

Pojkar och unga män blev några av de tidigaste läsarna av manga efter andra världskriget. Från 1950-talet fokuserade shōnen manga på ämnen som tros intressera den arketypiska pojken, inklusive ämnen som robotar, rymdresa och heroiskt action-äventyr. [51] Populära teman inkluderar science fiction , teknik, sport och övernaturliga miljöer. Manga med ensamma klädd superhjältar som Superman , Batman och Spider-Man blev i allmänhet inte lika populära. [52]

Rollen för flickor och kvinnor i manga som produceras för manliga läsare har utvecklats avsevärt över tid till att inkludera de med enstaka vackra flickor ( bishōjo ) [53] som Belldandy från Oh My Goddess! , berättelser där sådana flickor och kvinnor omger hjälten, som i Negima och Hanaukyo Maid Team , eller grupper av tungt beväpnade kvinnliga krigare ( sentō bishōjo ) [54]

Med censurens avslappning i Japan på 1990-talet dök upp ett sortiment av uttryckligt sexuellt material i manga avsedd för manliga läsare, och fortsatte därmed i de engelska översättningarna. [55] Under 2010 antog dock Tokyo Metropolitan Government en proposition för att begränsa sådant innehåll. [56]

Den gekiga berättelsestilen – tematiskt dum, vuxenorienterad och ibland djupt våldsam – fokuserar på den dagliga, dagliga svåra verkligheten i livet, ofta ritad på ett skitligt och osmartat sätt. [57] [58] Gekiga som Sampei Shirato 1959–1962 Chronicles of a Ninja’s Military Accomplishments ( Ninja Bugeichō ) uppstod i slutet av 1950- och 1960-talet delvis från vänsterstudent och arbetarklassens politiska aktivism [59] och delvis från estetisk missnöje hos unga mangakonstnärer som Yoshihiro Tatsumi med befintlig manga. [60]

Publikationer och utställning

Delegater från den tredje asiatiska tecknadsutställningen som hålls på Tokyo (årliga Manga-utställningen) av The Japan Foundation [61]

En manga butik i Japan

I Japan utgjorde manga en årlig publikationsindustri på 40,6 miljarder yen (cirka 395 miljoner US $) [62] År 2006 utgjorde försäljningen av mangaböcker cirka 27% av den totala bokförsäljningen och försäljningen av mangatidskrifter för 20% av den totala magasinförsäljningen. [63] Mangaindustrin har expanderat över hela världen, där distributionsföretag licensierar och skriver om manga till sina modersmål.

Marknadsförare klassificerar främst manga efter ålder och kön för målläsarkretsen. [64] Böcker och tidskrifter som säljs till pojkar ( shōnen ) och flickor ( shōjo ) har i synnerhet utmärkande omslagskonst, och de flesta bokhandlar lägger dem i olika hyllor. På grund av korsläsare är konsumenternas svar inte begränsat av demografi. Till exempel kan manliga läsare prenumerera på en serie avsedd för kvinnliga läsare, och så vidare. Japan har mangakaféer , eller mangakissa ( kissa är en förkortning av kissaten ). Vid en manga-kissa dricker människor kaffe , läser manga och stannar ibland över natten.

Kyoto International Manga Museum har en mycket stor webbplats med manga som publiceras på japanska. [65]

tidskrifter

Se även: Lista över mangatidningar

Eshinbun Nipponchikrediteras som den första mangatidningen som någonsin gjorts.

Manga tidskrifter har vanligtvis många serier som körs samtidigt med cirka 20–40 sidor tilldelade varje serie per nummer. Andra tidskrifter som anime fandom magazine Newtype innehöll enstaka kapitel i sina månatliga tidskrifter.Andra tidningar som Nakayoshi har många berättelser skriven av många olika konstnärer; dessa tidskrifter, eller ”antologimagasiner”, som de också är kända (allmänt ”telefonböcker”), är vanligtvis tryckta på tidningspapper av låg kvalitet och kan vara allt från 200 till mer än 850 sidor tjocka. Manga tidskrifter innehåller också en-skott serier och olika fyra-panel yonkoma (motsvarande serier ). Manga-serien kan köras i många år om de lyckas. Manga artister börjar ibland med några ”one-shot” mangaprojekt bara för att försöka få sitt namn. Om dessa är framgångsrika och får bra recensioner fortsätter de. Tidningar har ofta en kort livslängd. [66]

Samlade volymer

Efter att en serie har körts en stund samlar förlag ofta episoderna och skriver ut dem i dedikerade bokstorlekar, kallad tankōbon . Dessa kan vara inbundna, eller mer vanligtvis softcover-böcker, och motsvarar USA: s handbok eller grafiska romaner .Dessa volymer använder ofta papper av högre kvalitet och är användbara för dem som vill ”komma ikapp” med en serie så att de kan följa det i tidningarna eller om de tycker att kostnaden för veckor eller månadstider är oöverkomliga. ”Deluxe” -versioner har också skrivits ut när läsarna har blivit äldre och behovet av något speciellt växte. Gammal manga har också tryckts om med hjälp av något mindre papper och säljs för 100 yen (cirka 1 US $) vardera för att konkurrera med den använda bokmarknaden.

Historia

Kanagaki Robun och Kawanabe Kyōsai skapade den första mangatidningen 1874: Eshinbun Nipponchi . Tidningen påverkades starkt av Japan Punch som grundades 1862 av en brittisk tecknad film Charles Wirgman . Eshinbun Nipponchi hade en mycket enkel stil med ritningar och blev inte populär bland många människor. Eshinbun Nipponchi slutade efter tre nummer. Tidningen Kisho Shimbun 1875 inspirerades av Eshinbun Nipponchi , som följdes av Marumaru Chinbun 1877, och sedan Garakuta Chinpo 1879. [67] Shōnen Sekai var den första shōnen- tidningen som skapades 1895 av Iwaya Sazanami, en berömd japansk författare barnlitteratur då. Shōnen Sekai hade ett starkt fokus på det första kinesiska-japanska kriget . [68]

År 1905 startade uppsättningsbom för mangatidskrifter med Russo-Japanese War , [69] Tokyo Pakku skapades och blev en enorm hit. [70]Efter Tokyo Pakku 1905 skapades en kvinnlig version av Shōnen Sekai och fick namnet Shōjo Sekai , betraktad som den första shōjo-tidningen. [71] Shōnen Pakku tillverkades och anses vara den första mangamagasinet för barn . Barnens demografiska befann sig i ett tidigt utvecklingsstadium under Meiji-perioden . Shōnen Pakku påverkades av utländska barnmagasiner som Puck som en anställd i Jitsugyō no Nihon (utgivare av tidningen) såg och beslutade att emulera. 1924 lanserades Kodomo Pakku som en annan barnmangatidning efter Shōnen Pakku . [70] Under bommen publicerades Poten (härledd från den franska ”potin”) 1908. Alla sidor var i full färg med påverkan från Tokyo Pakku och Osaka Puck . Det är okänt om det fanns fler problem förutom den första. [69] Kodomo Pakkulanserades maj 1924 av Tokyosha och presenterade högkvalitativ konst av många medlemmar i mangakunsten som Takei Takeo, Takehisa Yumeji och Aso Yutaka. Några av mangorna innehöll talballonger , där andra manga från tidigare epoker inte använde talballonger och tysta. [70]

Publicerad från maj 1935 till januari 1941 sammanföll Manga no Kuni med perioden under andra kinesiska-japanska kriget (1937–1945).Manga no Kuni innehöll information om att bli en mangaka och om andra serier inom hela serien. Manga no Kuni överlämnade sin titel till Sashie Manga Kenkyū i augusti 1940. [72]

dōjinshi

Huvudartikel: Dōjinshi

Dōjinshi , producerad av små förlag utanför den vanliga kommersiella marknaden, liknar i sin publicering av småpress oberoende publicerade serier i USA. Comiket , världens största serietidningskonvention med cirka 500 000 besökare som samlas under tre dagar, ägnas åt Dōjinshi . Medan de oftast innehåller originalhistorier, är många parodier av eller inkluderar karaktärer från populära manga- och anime-serier. Vissa dōjinshi fortsätter med en seriehistoria eller skriver en helt ny med sina karaktärer, ungefär som fan-fiction . Under 2007 sålde dōjinshi för 27,73 miljarder yen (245 miljoner US $). [62] 2006 representerade de ungefär en tiondel av försäljningen av mangaböcker och tidskrifter. [63]

Digital manga

Tack vare tillkomsten av internet har det funnits nya sätt att håpa mangaka att ladda upp och sälja sin manga online. Tidigare fanns det två huvudsakliga sätt på vilka ett mangakas verk kunde publiceras: att ta sina manga ritade på papper till en förläggare själva, eller överlämna sitt arbete till tävlingar som drivs av tidskrifter. [73]

Webbmanga

Under de senaste åren har det skett en ökning av manga som släppts digitalt. Web manga har , som det är känt i Japan, sett en ökning tack vare delvis webbhotell för webbhotell där vem som helst kan ladda upp sidor från sina verk gratis. Även om de släpps digitalt klistrar nästan all webbmanga till det konventionella svartvita formatet trots att vissa aldrig får fysiska publikationer. Pixiv är den mest populära webbplatsen där en mängd amatör- och professionella verk publiceras på webbplatsen. Det har vuxit till att vara den mest besökta webbplatsen för konstverk i Japan. [74] Twitter har också blivit en populär plats för webbmanga med många artister som släpper sidor varje vecka på sina konton i hopp om att deras verk plockas upp eller publiceras professionellt. Ett av de bästa exemplen på att ett amatörarbete blev professionellt är One-Punch Man som släpptes online och senare fick en professionell remake släppt digitalt och en anime-anpassning strax efter. [75]

Många av de stora utgivarna har också släppt digitala tidskrifter och webbplatser där webbmanga publiceras tillsammans med sina seriemagasiner. Shogakukan har till exempel två webbplatser, Sunday Webry och Ura Sunday , som släpper veckokapitel för webbmangaoch till och med erbjuder tävlingar för mangaka för att lämna in sitt arbete. Både Sunday Webry och Ura Sunday har blivit en av de bästa webbmangasidorna i Japan. [76] [77] Vissa har till och med släppt appar som lär sig att rita professionell manga och lära sig att skapa dem.Weekly Shōnen Jump släppte Jump Paint , en app som hjälper användare att göra sin egen manga från att göra storyboards till digitalt färgningslinjer. Det erbjuder också mer än 120 typer av pennspetsar och mer än 1 000 screentones för konstnärer att öva. [73] Kodanshahar också använt populariteten hos webmanga för att lansera fler serier och erbjuder också bättre distribution av deras officiellt översatta verk under Kodansha Comics, delvis tack vare att titlarna släpptes digitalt först innan de publiceras fysiskt. [78]

Den stigande webbmangaen har också krediterats smartphones och datorer eftersom fler och fler läsare läser manga på sina telefoner snarare än från en tryckt publikation. Medan pappermanga har sett en minskning övertid har digital manga ökat i försäljning varje år.Forskningsinstitutet för publikationer rapporterar att försäljningen av digitala mangaböcker exklusive tidskrifter hoppade 27,1 procent till 146 miljarder år 2016 från året innan medan försäljningen av pappersmanga såg en rekordmässig nedgång årligen på 7,4 procent till 194,7 miljarder. De har också sagt att om digital och papper behåller samma tillväxt och droppfrekvens, kommer webmanga att överskrida sina pappersmotsättningar. [79]

Webtoons

Medan webtoons har tagit på sig popularitet som ett nytt medium för serier i Asien, har Japan varit långsam att anta webbtoner eftersom det traditionella formatet och tryckta publikationen fortfarande dominerar hur manga skapas och konsumeras. Trots detta har en av de största webbutonsförlagarna i världen, Comico , haft framgång på den traditionella japanska mangamarknaden. Comico lanserades av NHN Japan , det japanska dotterbolaget till det koreanska företaget, NHN Entertainment . Från och med nu finns det bara två webbtonsförlag som publicerar japanska webbtoner: Comico och Naver Webtoon (under namnet XOY i Japan). Kakao har också haft framgång genom att erbjuda licensierade manga och översatta koreanska webtoons med sin tjänst Piccoma . Alla tre företagen krediterar sin framgång till lönemodellen webtoon där användare kan köpa varje kapitel individuellt istället för att behöva köpa hela boken och samtidigt erbjuda några kapitel gratis under en tid så att alla kan läsa en hel serie gratis om de väntar tillräckligt länge. [80] Den extra fördelen med att ha alla sina titlar i färg och några med speciella animationer och effekter har också hjälpt dem att lyckas. Några populära japanska webtoons har också fått anime-anpassningar och utskrifter, det mest anmärkningsvärda är ReLIFE och återhämtning av en MMO-Junkie . [81] [82]

Internationella marknader

Huvudartikel: Manga utanför Japan

År 2007 hade mangas inflytande på internationella serier ökat avsevärt under de senaste två decennierna. [83] ”Påverkan” används här för att hänvisa till effekter på seriemarknaderna utanför Japan och till estetiska effekter på serietecknare internationellt.

Läseriktningen i en traditionell manga

Traditionellt flyter mangahistorier från topp till botten och från höger till vänster . Vissa utgivare av översatt manga håller sig till detta ursprungliga format. Andra förlag speglar sidorna horisontellt innan de skriver ut översättningen och ändrar läsriktningen till en mer ”västerländsk” från vänster till höger, så att de inte förvirrar utländska läsare eller traditionella serier. Denna praxis kallas ”vända”. [84] För det mesta tyder kritik på att vändning strider mot skaparens ursprungliga avsikter (till exempel om en person bär en skjorta som läser ”MAJ” på den och blir sned, ändras ordet till ”YAM ”), som kanske är okunnig om hur besvärligt det är att läsa serier när ögonen måste flyta genom sidorna och texten i motsatta riktningar, vilket resulterar i en upplevelse som är helt åtskild från att läsa något som flyter homogent. Om översättningen inte är anpassad till det vända konstverket noggrant är det också möjligt för texten att gå mot bilden, till exempel en person som hänvisar till något till vänster i texten medan han pekar till höger i grafiken. Karaktärer som visas skriver med sina högra händer, majoriteten av dem, skulle bli vänsterhänta när en serie vänds. Vändning kan också orsaka oddititeter med välkända asymmetriska föremål eller layouter, till exempel en bil som visas med gaspedalen till vänster och bromsen till höger, eller en skjorta med knapparna på fel sida, men dessa problem är mindre i jämförelse till det onaturliga läsningsflödet, och några av dem skulle kunna lösas med ett anpassningsarbete som går utöver bara översättning och bländning. [85]

Europa

Manga har påverkat europeisk tecknad film på ett sätt som skiljer sig något från US Broadcast-anime i Frankrike och Italien öppnade den europeiska marknaden för manga under 1970-talet. [86] Fransk konst har lånat från Japan sedan 1800-talet ( Japonism ) [87] och har sin egen högt utvecklade tradition av bande dessinée- tecknad film. [88] I Frankrike, med början i mitten av 1990-talet, [89] har manga visat sig vara mycket populärt för ett brett läsekrets, och står för ungefär en tredjedel av serierna i serier i Frankrike sedan 2004. [90] Enligt Japan External Trade Organization , försäljningen av manga nådde 212,6 miljoner dollar inom Frankrike och Tyskland ensam under 2006. [86] Frankrike representerar cirka 50% av den europeiska marknaden och är den andra världsmarknaden, bakom Japan. [13] 2013 fanns 41 utgivare av manga i Frankrike och, tillsammans med andra asiatiska serier, representerade manga cirka 40% av de nya serierna i landet, [91] som överträffade fransk-belgiska serier för första gången. [92] Europeiska utgivare som marknadsför manga översatta till franska inkluderar bland annat Asuka, Casterman , Glénat , Kana och Pika Édition . [ citation behövs ] Europeiska utgivare översätter också manga till holländska, tyska, italienska och andra språk. 2007 var cirka 70% av alla serier som såldes i Tyskland manga. [93]

Manga-förläggare med bas i Storbritannien inkluderar Gollancz och Titan Books. [ behövs citationstecken ] Manga-förläggare från Förenta staterna har en stark marknadsföring i Storbritannien: till exempel Tanoshimi- linjen från Random House . [ citation behövs ]

Förenta staterna

Manga tog sig bara gradvis in på de amerikanska marknaderna, först i anslutning till anime och sedan självständigt. [94] Vissa amerikanska fans blev medvetna om manga på 1970- och början av 1980-talet. [95] Anime var emellertid ursprungligen mer tillgängligt än manga för amerikanska fans, [96] av vilka många var ungdomar i collegeåldern som tyckte det var lättare att få, undertexter och ställa ut videoband av anime än att översätta, reproducera och distribuera tankōbon- stil manga böcker. [97] En av de första manga som översatts till engelska och marknadsförs i USA var Keiji Nakazawas Barefoot Gen , en självbiografisk berättelse om atombombningen mot Hiroshima utfärdad av Leonard Rifas och Educomics (1980–1982). [98] Mer manga översattes mellan mitten av 1980-talet och 1990-talet, inklusive Golgo 13 1986, Lone Wolf och Cub från First Comics 1987, och Kamui , Area 88 , och Mai the Psychic Girl , även 1987 och alla från Viz Media – Eclipse Comics . [99] Andra följde snart, inklusive Akira från Marvel Comics Epic Comics- avtryck, Nausicaä of the Valley of the Wind från Viz Media, och Appleseed från Eclipse Comics 1988, och senare Iczer-1 ( Antarctic Press , 1994) och Ippongi Bang ’s F-111 Bandit (Antarctic Press, 1995).

Under 1980-talet till mitten av 1990-talet påverkade japansk animation, som Akira , Dragon Ball , Neon Genesis Evangelion och Pokémon, en större inverkan på fansupplevelsen och på marknaden än manga. [100] Ändringar ändrades när översättare-entreprenör Toren Smithgrundade Studio Proteus 1986. Smith och Studio Proteus agerade som agent och översättare för många japanska mangor, inklusive Masamune Shirows Appleseed och Kōsuke Fujishima ’s Oh My Goddess! , för Dark Horse och Eros Comix , vilket eliminerar behovet av dessa förlag att söka sina egna kontakter i Japan. [101] Samtidigt öppnade den japanska förläggaren Shogakukan ett amerikanskt marknadsinitiativ med deras amerikanska dotterbolag Viz, vilket gjorde det möjligt för Viz att dra direkt på Shogakukans katalog och översättningsförmåga. [84]

En ung pojke som läser Black Cat

Japanska förlag började bedriva en amerikansk marknad i mitten av 1990-talet på grund av en stagnation på den inhemska marknaden för manga. [102] Den amerikanska mangamarknaden tog en uppgång med anime- och manga-versioner av mitten av 1990-talet av Masamune Shirows Ghost in the Shell (översatt av Frederik L. Schodt och Toren Smith ) blev mycket populära bland fans. [103] En extremt framgångsrik manga och anime översatt och dubbade på engelska i mitten av 1990-talet var Sailor Moon . [104] År 1995–1998 hade Sailor Moon- manga exporterats till över 23 länder, inklusive Kina, Brasilien, Mexiko, Australien, Nordamerika och större delen av Europa. [105] År 1997 började Mixx Entertainment publicera Sailor Moon , tillsammans med CLAMP : s Magic Knight Rayearth , Hitoshi Iwaakis Parasyte och Tsutomu Takahashis Ice Blade i den månatliga mangatidningen MixxZine . Två år senare byttes namn till MixxZine till Tokyopop innan den avbröts 2011. Mixx Entertainment, senare bytt namn till Tokyopop , publicerade också manga i pocketbok och som Viz började aggressiv marknadsföring av manga till både unga manliga och unga kvinnliga demografier. [106]

Under de följande åren blev manga alltmer populära, och nya förlag gick in i fältet medan de etablerade förlagen utökade sina kataloger kraftigt. [107] Pokémon manga Electric Tale of Pikachu nummer 1 såldes över 1   miljoner exemplar i USA, vilket gör den till den mest sålda enda serietidningen i USA sedan 1993. [108] År 2008 genererade den amerikanska och kanadensiska mangamarknaden 175 miljoner dollar i årlig försäljning. [109] Samtidigt började amerikanska medier i allmänhet att diskutera manga, med artiklar i The New York Times , Time magazine , The Wall Street Journal och Wired magazine. [110] Från och med 2017 är mangadistributören Viz Media den största utgivaren av grafiska romaner och serietidningar i USA, med en marknadsandel på 23%. [111] BookScan- försäljningen visar att manga är ett av de snabbast växande områdena på seriemarknaden och berättelserna. Från januari 2019 till maj 2019 växte mangamarknaden med 16%, jämfört med den totala serietidningsmarknadens tillväxt på 5%. NPD-gruppen konstaterade att jämfört med andra serier av serietidningar är mangaläsare yngre (76% under 30 år) och mer mångsidiga, inklusive en högre kvinnlig läsare (16% högre än andra serietidningar). [112]

Lokaliserad manga

Huvudartiklar: Manfra och original engelskspråkig manga

Ett antal konstnärer i USA har ritat serier och tecknat påverkade av manga. Som ett tidigt exempel drog Vernon Grant manga-påverkade serier medan han bodde i Japan i slutet av 1960-talet och början av 1970-talet. [113] Andra inkluderar Frank Miller i mitten av 1980-talet Ronin , Adam Warren och Toren Smiths 1988 The Dirty Pair , [114] Ben Dunn ’s Ninja High School 1987 och Manga Shi 2000 från Crusade Comics (1997).

Vid 2000-talet hade flera amerikanska mangaförlagare börjat producera verk av amerikanska konstnärer under den breda marknadsföringsmärkningen av manga. [115] 2002 lanserade IC Entertainment, tidigare Studio Ironcat och nu avslutat , en serie manga av amerikanska artister som heter Amerimanga . [116] 2004 lanserade eigoMANGA Rumble Pak och Sakura Pakk antologiserien . Seven Seas Entertainment följde efter med World Manga . [117] Samtidigt introducerade TokyoPop original-engelskspråkig manga (OEL-manga) som senare bytt namn till Global Manga . [118]

Francofonartister har också utvecklat sina egna versioner av manga ( manfra ), som Frédéric Boilet ’s la nouvelle manga . Boilet har arbetat i Frankrike och i Japan, ibland samarbetat med japanska konstnärer. [119]

Awards

Den japanska mangaindustrin beviljar ett stort antal utmärkelser, främst sponsrade av förläggare, med det vinnande priset som vanligtvis inkluderar publicering av de vinnande berättelserna i tidskrifter som släppts av det sponsorande förlaget. Exempel på dessa utmärkelser inkluderar:

  • Akatsuka Award för humoristisk manga
  • Dengeki Comic Grand Prix för manga med en skott
  • Japan Cartoonists Association tilldelar olika kategorier
  • Kodansha Manga Award (flera genrer utmärkelser)
  • Seiun Award för årets bästa science fiction-komiker
  • Shogakukan Manga Award (flera genrer)
  • Tezuka-utmärkelsen för bästa nya seriemanga
  • Tezuka Osamu kulturpris (flera genrer)

Det japanska utrikesministeriet har tilldelat International Manga Award varje år sedan maj 2007. [120]

universitets utbildning

Kyoto Seika universitet i Japan har erbjudit en mycket konkurrenskraftig kurs i manga sedan 2000. [121] [122] Därefter upprättade flera etablerade universitet och yrkesskolor (emm 門 学校: Semmon gakkou) en utbildningsplan .

Shuho Sato , som skrev Umizaru och Say Hello till Black Jack , har skapat en del kontroverser på Twitter . Sato säger: ”Manga-skolan är meningslös eftersom dessa skolor har mycket låga framgångar. Då kunde jag lära nybörjare krävda färdigheter på jobbet på tre månader. Samtidigt spenderar dessa skolelever flera miljoner yen och fyra år, men de är bra för ingenting.” och det, ”Till exempel, Keiko Takemiya , den dåvarande professorn i Seika Univ. , påpekade i regeringsrådet att” En komplett nybörjare kommer att kunna förstå var är ”Tachikiri” (dvs marginalsektion ) under fyra år. ” Å andra sidan skulle jag föreställa mig att det tar cirka trettio minuter att helt förstå det på jobbet. ”[123]

Se även

  • Bok: Anime och Manga
  • Emakimono
  • E-toki (horisontell, illustrerad berättningsform)
  • Japansk populärkultur
  • Kamishibai
  • Lianhuanhua (liten kinesisk bildbok)
  • Lätt roman
  • Lista över bästsäljande manga
  • Lista över filmer baserade på manga
  • Lista över licensierade manga på engelska
  • Lista över mangadistributörer
  • Lista med mangatidningar
  • Lista över japanska mangatidningar efter cirkulation
  • Manga ikonografi
  • manhua
  • manhwa
  • Q-version (tecknad filmisering)
  • Ukiyo-e
  • Visuell roman
  • Veckans Shōnen Jump
└ Tags: clip studio, Karriärkraft, manga studio, ruskprick
 Comment 

Meiji renka tokyo

nov18
by Xing-Jin on 18 november, 2019 at 13:54
Posted In: Anime/Manga fakta, Beasts Princess, Beasts princess vol and chapter, inspiration, Recension

Meiji Tokyo Renka säsong 2

3 April 2019Kategori: Amine release date Författare: Admin     
Meiji Tokyo Renka säsong 2

Den nya säsongen är en anime-komedi skapad av regissören Akitaro Daichi baserat på Ranobes släpp 2019.

Utgivningsdatum anime serien ”Meiji Tokyo Renka” säsong 2 planerad, premiär av den nya serien kommer att hållas – juli 2020.

Komplott

Efter att ha träffat Mei Ayadzuki för första gången kan det tyckas att hon absolut inte skiljer sig från andra japanska skolbarn, bara detta helt fel intryck, för i själva verket har huvudpersonen en skillnad – hon kan se spöken. Detta har en negativ inverkan på hennes relation med andra.

Och en gång, när en full blodröd måne dyker upp på himlen, möter huvudpersonen en mystisk främling, med vars hjälp hon flyttas till Tokyo, det är bara inte av vår tid, utan av Meiji-eran. Här skjuter ödet henne till Ogay Mori, som leder henne till bollen på Rokumeikan.

Den unga damen hade inte ens tid att komma till sig själv, eftersom uppmärksamheten från alla närvarande vid evenemanget visade sig riktas till henne. Dessutom träffar flickan många kända människor.

Emellertid uppstår en helt logisk fråga: kommer huvudpersonen att komma tillbaka i rätt tid? Kommer hon att vänja sig vid sin förmåga att se det dolda? Och hur blir det med kärlek?

Meiji Tokyo Renka säsong 2 släppningsdatum

siffra Serietitel Utgivningsdatum
2×01 Serie 1 15 juli 2020
2×02 Serie 2 22 juli 2020
2×02 Serie 3 29 juli 2020
2×02 Serie 4 5 augusti 2020
2×02 Serie 5 12 augusti 2020
2×02 Serie 6 19 augusti 2020
2×02 Serie 7 26 augusti 2020
2×02 Serie 8 2 september 2020
2×02 Serie 9 9 september 2020
2×02 Serie 10 16 september 2020
FöregåendeNästa

Affisch

Meiji Tokyo Renka säsong 2 (Poster 1) Meiji Tokyo Renka säsong 2 (Poster 2) Meiji Tokyo Renka säsong 2 (Poster 3)

 

 

 

 

 

 

 

└ Tags: Beast Princess, clip studio, inspiration, manga studio, Recension, ruskprick
 Comment 

Otaku, Yaoi, Yuri och Otome!

okt25
by Xing-Jin on 25 oktober, 2019 at 12:58
Posted In: Anime and manga game list, Anime/Manga fakta, inspiration

I både anime och manga finns för otaku, yaoi, yuri och otome som i verklighet!

Yaoi är en manga- och anime-genre med homoerotiska serier med män i huvudrollerna. Genren är besläktad med shōnen-ai, men är äldre och mer sexuellt explicit. Yaoi skapas och läses främst av kvinnor, och genren sägs vara en korsning mellan två tabun i Japan — kvinnlig sexuell frigörelse och homosexualitet.

Yuri är ett begrepp inom manga- och anime. Det beskriver verk där lesbiska relationer är en viktig del av handlingen. Dessa verk kan innefatta rent pornografiska serier, såväl som romantik- och kärleksserier och seriöst menade relationsserier.

Ett otome- spel ( 乙 女 ゲ ー ム otome gēmu , bokstavligen ”jungfru spel”) , ibland kontrakterat till otoge , är ett berättelsebaserat videospel som riktar sig till kvinnor. I allmänhet är ett av målen, förutom huvudplottmålet, att utveckla en romantisk relation mellan den kvinnligaspelkarären och en av flera manliga karaktärer. Denna genre är mest etablerad i Japan och består mest av visuella romaner och imuleringsspel ; särskilt datingsim och livssimuleringsspel.

 

Historikredigering

Det första otome- spelet är allmänt erkänt för att vara Angelique, släppt 1994 av Koei Japan försupen famicom , och skapat av ett helt kvinnateam. Spelet riktades ursprungligen till före tonåringar och yngre tonårsflickor, men blev oväntat populärt bland äldre tonåringar och kvinnor i 20-talet.  Angelique krediteras för att ”ställa in uppgifterna om kvinnors spel: ett fokus på romantik, enkla kontroller och användning av annan multimedia.”  2002 släppte konani sin mycket framgångsrika, som förde många nya fans till den fortfarande nya genren. År 2006  listor för de 20 mest sålda kärlekspelen sju otome- spel. Tidiga spel lånade tungt från ikonografin och berättelsekonventionerna om ”retro shoujo manga”, ”de arketypiska flickaktiga hjältinnorna, betoning på ren, sexlös, lugn romantik och på en fredlig, stabil miljö”, men när kategorin utvidgades, andra berättelser och spelelement introducerades, inklusive action, äventyr, strid och tomter där ”hjältinnan kan” rädda världen ”och” få killen ”på samma gång”.

var simuleringsspel för flickor som tidigare utvecklats och släppts i USA. Det första japanska otome- spelet som officiellt översattes och såldes på engelska var den visuella romanen 2006 för PC. Sedan dess har det funnits en liten handfull utgivningar varje år, inklusive 

Style

Genren har många stilelement gemensamt med shojo och Josei manga och intressant liknar de ofta som harem manga. Det finns också spel riktade mot kvinnor som är inriktade på romantik mellan män, kallaspojkars kärleksspel ( ボ ー イ ズ ラ ブ ゲ ー ム bōizu rabu gēmu ) , och ibland finns det pojkekärlekselement i otome-spel, men de två genrerna hålls vanligtvis åtskilda .

Otome- spel som släpps på konsol- och handhållna plattformar innehåller inget pornografiskt innehåll, eftersom företag som Sony och nintendo inte tillåter det. Det finns spel släppta på en datorplattform som får 18+ för sitt sexuella innehåll. Vissa spel släpptes ursprungligen för PC: n med pornografiskt innehåll och togs senare ner och släpptes på nytt för PS2.

Andra vanliga element i otome- spel är vikten av röstspel, stillbilder, och en liten epilog eller scenbild i slutet av spelet när en karaktär är framgångsrik.

Gameplay

Traditionellt är målet med dessa spel att få den önskade partneren att bli kär och ha en relation med spelarens karaktär, men kraven för att få ett ”bra slut” skiljer sig från spel till spel. Medan tomterna av otome- spel skiljer sig mycket, finns det vanligtvis en enda kvinnlig huvudkaraktär, och flera snygga män med olika ”typer”.

Spel ibland fokuserar inte särskilt på romantik, även om det finns flera karaktärer vars ”rutter” kan följas.

I de visuella romanexemplen på genren fortsätter spelaren i berättelsen genom att välja dialog eller handlingsval som påverkar deras relationer i ett beslutsträdformat. I simulering otome- spel finns det också andra spel som påverkar handlingen, antingen genom att spela minispel eller genom att höja statistiken. Huvudpersonen har ofta flera parametrar, till exempel utseende, stil, intelligens, talang etc. som kan tas upp genom olika aktiviteter i normalt spel. De potentiella partnerna kräver vanligtvis en viss parameter eller parametrar för att vara på en viss nivå för att de ska bli kär i huvudpersonen. Det finns ofta en ren dateringsaspekt av spel i simuleringar. Det handlar om att ställa eller bli frågade på datum av kärleksintresse, göra en aktivitet med dem och svara på deras frågor eller kommentarer. Spelaren har ett val av svar, och ett korrekt svar kommer att höja din ställning med den karaktären.

En funktion som har blivit vanligt i otome- spel är ”full röst” ( フ ル ボ イ ス furu boisu ) , vilket är att ha röstverkande i hela spelet.Kärleksintressen uttrycks ofta av kända röstskådespelareVid vissa punkter, eller när spelaren klarar vissa krav, kan speciella händelser inträffa, ofta med en ”CG” (datorgrafik) som belöning. Denna CG är en fast bild med kärleksintresse och ibland huvudpersonen i en pose, och lite dialog.

De flesta av alla otome- spelhjälten uttrycks inte på grund av budgethälsan att uttrycka all sin dialog. Men det finns några spel med helt uttryckta hjältinna som Norn9 eller Variable Barricade .

Harem är en genre inom manga och anime. Historierna kretsar kring en person vars tillvaro är full av människor av det motsatta könet. Inom harem-genren är det oftast en kille och flera tjejer, nästan aldrig tvärtom

└ Tags: Beast Princess, inspiration, Karriärkraft, Rose knight detective, Sparkle
 Comment 

Lolirock princess!

sep30
by Xing-Jin on 30 september, 2019 at 13:32
Posted In: Anime/Manga fakta, Beasts Princess, Beasts princess vol and chapter, inspiration

De magiska prinsessorna är flickor från Ephedias royalties och dess riker. De är döttrar till kungarna och drottningarna utbildade i magikonsten. De kan använda sin magi för att manipulera kristaller och att göra trollformler. Varje prinsessa måste genomgå en förändring som kommer att markera deras tillväxt i magi; Shanila . Prinsessor är arvtagare till tronen istället för prinser.

egenskaper
Magiska prinsessor när de bor på jorden kommer att smälta in i samhället och dölja deras efediska natur genom att ändra sitt utseende. Prinsessorna, liksom de andra efedierna, har olika hårfärger än de som bodde på jorden eftersom det är kopplat till deras magi och landets magi. Det kan noteras att i flashbacken som ses i ” Att hitta en prinsessa ” har Iris blont hår som färgen på jorden eftersom efedianerna har en naturlig hårfärg när deras magi ännu inte har utvecklats. Om Iris stannade i Ephedia kan hon ha fått den rosa färgen i håret precis som den unga Talia i ” Xeris ”.

Kända magiska prinsessor
Iris , Princess of Ephedia
Talia , prinsessan av Xeris
Auriana , prinsessa av Volta
Lyna , prinsessan av Borealis
Carissa , prinsessan av Calix
Izira , prinsessan av Xeris
De andra 32 namngivna prinsessorna av Volta

Utrustning
Var och en av dem har ett omvandlingsobjekt som kommer att avslöja deras verkliga utseende, manifestera sin magiska klänning och öka sina magiska krafter. Det kommer vanligtvis i form av tillbehör eller smycken

Lista över transformationsobjekt
Iris halsband
Talias armband
Aurianas ring
Lynas hårnål
Carissas armband
Iziras medaljong
De har också föremål från sina kungarike som de använder i strider. De kan använda dessa som vapen och förbättra dem på magiskt sätt som när de används med spell Crystemsabrus . De magiska verktygen används också för att kasta starka konvergensstava som Crystal Luxtra och Crystal Quintar. Hittills är Izira den enda prinsessan som inte har ett vapen men det kan spekuleras att en kunglig familj bara kan ha ett.

Lista över vapen
Scepter of Ephedia (Iris)
Wand of Xeris (Talia)
Ribbon of Volta (Auriana)
Ring of Borealis (Lyna)
Clubs of Calix (Carissa)

DELA MED SIG
Clubs of Calix är Carissas signaturvapen. Hon använder klubbarna med sin brute styrka och krossar vanligtvis Black Crystal Monsters med det. Även om hennes magi är specialiserat på hand-till-hand-strid, kan hon använda klubbarna för att kasta trollformler och kombinera makter med de andra prinsessorna när hon gör en konvergensstava. Klubbarna kan kombinera med varandra för att ta en form av en hammare som kan avleda kraftfulla trollformler.

Utseende Redigera
De är ett par lila klubbar som har den glittrande stjärnasymbolen Calix . Klubbarna kan smälta samman och bilda en jättehammer.

DELA MED SIG
The Ring of Borealis är Lynas specialvapen. Hon kan kasta ringen mot sina fiender och manipulera den när den flyger genom hennes trollformel, Crystal Levitus . Det kan ändra dess storlek för att träffa och fånga fiender och skydda sin användare genom att snurra runt som en sköld.

Utseende Redigera
Det är en rund ring med guld och grön färg med symboler för Fleur De Lys på sin kant.

LoliRock , Auriana , Attacker , och 6 till
Band av Volta

Ribbon of Volta är ett speciellt vapen som Auriana använder i strid. När hon är i användning kan hon förlänga den till en oändlig längd för att ta något långt som hon inte kan nå.

Innehåll [ visa ]
Utseende
Det är en trollstav som dess spets är formad som en vapen och har en boll i mitten av vapnet.

Tider när de används
Flower Power – Används för att ta tag i Amarus rosa krans. Ett löfte är ett löfte att ta en pärla från Mephest

i:
o.
i:
LoliRock , Talia , Vapen , och 5 till
Wand av Xeris

Wand av Xeris

Användare (s)
Talia
Typ (er)
Vapen
The Wand of Xeris är ett speciellt vapen som Talia använder i striden. Hon använder för att attackera sina fiender och med Crystemsabrus kan man uppgradera med blad på båda kanterna.

Innehåll [ visa ]
Utseende
Den har samma storlek som en vanlig trollstav men när den sträcker sig till spjutets längd.

Tider när de används
Flower Power – Används mot Snumple.

i:
LoliRock , Iris , Vapen , och 5 till
Scepter of Ephedia

Scepter of Ephedia

Användare (s)
Iris
Typ (er)
vapen
Scepter of Ephedia är ett objekt som Iris använder för att bekämpa fiender och kasta besvärjelser. När det används med stava, Crystemsabrus , kan det förvandlas till ett svärd.

Utseende
Det som spetsens spets har samma design som Iris h

LoliRock , Talia , säsong 1 , och 6 till
Iziras medaljong

Izira & Medallion
Iziras medaljong är ett magiskt objekt som låter Izira , Talias äldre syster, förvandlas. Det är ett mycket kraftfullt objekt som till och med Gramorr var rädd bara genom att titta på det, till den punkt där han ville att Medaljongen förstördes snarare än att använda sin makt för att besegra prinsessorna .

Utseende
Precis som Talias armband, har Iziras Medaljong symbolen för Xeris, som är diamanten, det placeras i mitten av medaljongens cirkulära form. Det finns virvlar runt den som omgav pärla i fyra kardinalriktningar. Det finns också små cirkulära ädelstenar på virvlarna utom i den västra delen av den.

Förmågor
Medaljongen sägs ha varit en arv från Xeris kungligheter. För närvarande tillhör det Xerin-prinsessan Izira. Enligt Praxinas rullning har den förmågan att höja berg, förstöra hela arméer och stoppa tiden.

LoliRock , artiklar , säsong 1 , och 5 till
Carissas armband

Caressa & # 039; sArmband
Carissas armband är ett magiskt objekt som låter henne förvandlas.
Utseende
Den har en lila stjärna i mitten och gyllene konturer runt den. Det är glitterigt alla tider. När Carissa förvandlas fastnade den på de puffade ärmarna i hennes klänning.

observationer

Lynas hårnål

Lina’s klipp
En zoom av hennes hårklipp
Lynas hårnål är ett magiskt objekt som låter henne förvandlas.
Innehåll [ visa ]
Utseende
Det är en grön och guld hårnål formad som en Fleur de Lys.

LoliRock , Auriana , säsong 1 , och 6 till
Aurianas ring

Auriana & # 039; s Ring
Aurianas ring är ett magiskt objekt som låter henne förvandlas.

Utseende
Den är orange, precis som hennes klänning och hårfärg efter att hon har förändrats. Den har också en stjärna på sig.

i:Talias armband

Talia & # 039; s armband
Talias armband är ett magiskt objekt som låter henne förvandlas.
Innehåll [ visa ]
Utseende
Den är gyllene i färg och har en blå diamant på.

LoliRock , Iris , säsong 1 , och 6 till
Iris halsband

Iris & # 039; Halsband
Iris ’Necklace är ett magiskt objekt som låter henne förvandlas. Det lyser när någon behöver hjälp.

└ Tags: Beast Princess, clip studio, inspiration, Karriärkraft, manga studio
 Comment 

Loplirock home!

sep30
by Xing-Jin on 30 september, 2019 at 12:20
Posted In: Anime/Manga fakta, inspiration

Borealis är ett fiktivt rike i LOLIROCK– serien. Det ligger på en ö i Ephedia  .Lyna är den enda kända prinsessan av Borealis.

Borealis är en örym i Ephedia. Människorna i detta rike sägs vara bra på att göra ”Crystal Tea” och uttalade att deras slott vann vackraste sex gånger i rad. Man tror att Borealis är mer en civiliserad värld, eftersom Lyna, prinsessan i Borealis, säger att trollformlerna är så mycket mer civiliserade än strider från hand till hand. Människorna i denna kindgom bär gröna kläder.Även om Borealis är en liten ö, konstaterade skaparna att det är en magisk källa i Ephedia.

Calix är ett fiktivt rike i LoliRock- serien. Det ligger på ett berg i Ephedia . Carissa är den enda kända prinsessan av Calix.

Folket i Calix är krigare och precis som sin prinsessa älskar de också att slåss medan de upprätthåller värdighet och ära. De sägs leva i ett berg och som sådan möter de vanligtvis efediska djur eller djur och troligen tränat att möta det. Det kan dras att Calix är någonstans i norra Ephedia. Detta antyds när Carissa nämnde en Calixian Snow Ape och därmed drar slutsatsen att Calix befinner sig i ett kallt område. Enligt Carissa är deras folk experter på stridsstrategi. Calixians klänning med nyanser av lila. Redigera

Volta i Desert Heat .
Volta är ett fiktivt rike i LoliRock- serien. Det ligger på öster om planeten Ephedia . Jodan och Auriana är prins och prinsessa av Volta.

Inte mycket är känt om Volta, men Auriana nämnde att de firar Shanila genom att kasta av sig ett parti och sätta jingleklockor på håret som prydnad medan det ännu växer tillbaka till sin ursprungliga längd.

Voltan Royal Family
Den kungliga familjen Volta
I den andra säsongens avsnitt ”Desert Heat” avslöjades det att liksom Xeris föll kungariket Volta från Gramorr erövring. Auriana sa en gång att hon har 32 systrar, skaparna debunkar detta men avslöjade i samma avsnitt att kungafamiljen i Volta är riktigt stor. Gramorr förstörde Volta och fängslade kungafamiljen i Volta i fängelset i Volta. Voltans skänker sina klänningar i röda eller orange nyanser. Voltans hår är vanligtvis rödaktig orange.

Voltan Forest
En enorm grönskande efedisk skog i Volta territorium.

Shields
Under den andra säsongen av LoliRock nämner Praxina att Voltans är fans av sköldar. Detta är också uppenbart eftersom Auriana mest använde defensiva trollformler jämfört med de andra prinsessorna. Trycket Crystarmum, som tar en form av en barriär, verkar låta som symbolen på Volta som är månen. Aurianas sköld är den mest kraftfulla av alla prinsessor.

 

Volta betyder ” tid ” på italienska.
Volta betyder också ” tillbaka ” på portugisiska.

LoliRock Auriana Volta Säsong 1 platser Realms Säsong 2 Lägg till Kategori
Gemenskapens innehåll är tillgängligt under CC-BY-SA om inte annat anges.
UTFORSKA

Värld Xeris är ett fiktivt rike i LoliRock- serien. Det ligger på väster om planeten Ephedia . Talia och hennes äldsta syster, Izira är prinsessorna för Xeris.

Översikt
Xeris är ett av Ephedias vasala områden. Den kungliga familjen Xeris var viktig i Ephedia. Den kraftfulla antika efediska stavboken anfördes under deras vakt. Medlemmarna i den härskande familjen var också berömda på grund av deras starka magi. Izira var redan populär i Ephedia innan seriestart. Detsamma kan sägas till Talia som i ” Att hitta en prinsessa ” utbrast Praxina ” Talia, den berömda prinsessan av Xeris ”, vilket indikerade att hon gav sig ett namn redan innan hon träffade Iris. Men på grund av vissa omständigheter besegrades kungafamiljen när Gramorr attackerade och palatset hamnade i ruiner. Medborgarna i Xeris bär kläder av blå nyanser.

Resistance Camp
Iziras befrielse ledde till bildandet av motståndet. Palatset i Xeris användes som deras operationsbas.

arkivarier
Den kungliga familjen Xeris litar på Ephedias kunskap. De fick i uppdrag att skydda den forntida efediska stavbok och dess mörka motsvarighet, Zanevianska stavbok . Talia tycktes ha tagit med sig ett helt bibliotek i sin bas full av andra trollböcker. Av alla prinsessor är Talia den mest kunniga, oavsett om det är trolldom eller efedisk historia och legender.

Ephedia

” Det är ett land med magi som heter … Ephedia!” – Auriana
Ephedia
Ephedia är en fiktiv planet i LoliRock- serien. Iris är den enda prinsessan i drottningen.

Ephedia är den magiska planeten där de magiska karaktärerna i berättelsen levde / har sitt ursprung samt namnet på den härskande världen. Det har olika egenskaper från jorden, som flytande kristalllandskap och kristaller inbäddade i stenar, träd och till och med i deras vattenformer. Planeten är uppdelad i flera riken men styrs av en huvudstad som också heter Ephedia. Den kungliga familjen Ephedia styr över de andra kungariket eller vasalriken. Hittills har bara fyra områden namngivits;

Ephedia (huvudstad)
Xeris
Volta
borealis
Calix
Varje rike har sin egen härskande familj. Landet är också hem för kristallkallare eller magiska användare. Royalties är kända kristall kalla, använder olika trollformler som manipulerar kristallbildning och andra fantastiska feats som inte nödvändigtvis innebär att skapa kristall. Men det finns också onda magiska användare som kallas Black Crystal Summoners. Den största Black Crystal Summoner är Gramorr, som har behärskat magin på hög nivå som gjorde honom till en kraft att räkna med. Nästan alla Ephedias riker besegrades av Gramorr medan de fängslades i Ephedias slott genom drottningens bearbetningar, använd Ephedias krona och skickade sina orakelstenar på jorden.

Gramorrs regeringstid
Under regeln förstördes Ephedias slott av hans Black Crystal Magic. Den del som fortfarande är osäkrad av hans makt är kristallen på toppen av palatset, och det ger enorma krafter till prinsessorna när de kastar ” Crystal Luxtra ”. Även om han är fängslad avbryts inte hans magiska inflytande. Hans Black Crystal Monster strövar över hela Ephedia och kan fritt gå ut på uppdrag för Gramorr. Black Crystal Summoners skickades också för att göra sitt bud, vilket gjorde honom till en styrka att räkna med.

Kultur och politik
Ephedia styrs av ”Drottningen” och har matriarkalitet. Drottningen styr med absolut kraft och magi och ser till att rättvisa upprätthålls i alla områden. Kungens roll är att skydda drottningen och Ephedias riker. Dotter till royalties utbildas till att vara magiska prinsessor.

Den enda kända kulturella festiviteten om Ephedia är Crystalline Light Festival som Talia hade deltagit i när hon var ung.

Ephedias slott
Som huvudstol i hela Ephedia är huvudstadens slott en viktig plats. Där kan vi hitta tronrummet där drottningen brukade ockupera tillsammans med sin skyddskung. För närvarande förseglas kronan i tronrummet för att skydda den från Gramorr. En annan viktig del av slottet är tornet med kristallen som driver prinsessornas anfall Crystal Luxtra, det sägs att det är den enda delen av slottet som ännu inte har undergått den mörka trollkarlens onda inflytande. Slutligen heter fängelset Krozak där Gramorr fängslar Xerin- prinsessan Izira .

På bilderna av palatset verkar se planeten Jupiter, eftersom de delar många likheter.
Detta är den andra planeten som visas i serien.
Den första är jorden .
I tidiga avsnitt hänvisades ibland till Ephedia som en rike istället för en planet.
Från början av showen till slutet av säsong 2 visades slottet vara i den magiska världen, tänkt att fängsla Gramorr inuti. Skölden togs bort när Gramorr besegrades.

└ Tags: Beast Princess, clip studio, inspiration, manga studio
 Comment 
  • Page 131 of 174
  • « First
  • «
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • »
  • Last »

Serier

Kategorier

  • Anime and manga game list
  • Anime/Manga fakta
  • Beasts prince vol and chapter
  • Beasts Princess
  • Beasts princess vol and chapter
  • Code Shirayuki
  • Code Shirayuki vol and chapter
  • Duel Love
  • hunex
  • Ikemen
  • imforation
  • inspiration
  • Ishani
  • love on ice
  • Love on ice chapter and vol
  • manga lektion
  • My StarLove Knight Chapter and vol
  • My StarLoveKnight
  • nyhetskryss
  • Okategoriserade
  • Om mig
  • otomate
  • otomate och ikemen blogg
  • Otome
  • Pr
  • Recension
  • Rose knight detective
  • Sword Kid mask of mirror
  • tecken stöd
  • The dreams good villainess and the nightmares evil heros!
  • The ghostking and the god´s daughter of maffia
  • The kind-hearted duke and scar curse maid
  • The legend of Lord Demon
  • the legend of moon demon chapter
  • The Vampires bride!
  • Xing-Jin Zachi

Meta

  • Logga in
  • Flöde för inlägg
  • Flöde för kommentarer
  • WordPress.org

©2014-2025 Blaze | Powered by WordPress with ComicPress | Hosted on Ruskprick Webbplatser | Subscribe: RSS | Back to Top ↑